— Это так, ваше высочество, но здесь три следа, один поверх другого. Последний оставлен следопытом.
Принц Лориэн отпил небольшой глоток воды из притороченной к седлу бутыли.
— Следопытом? — переспросил он.
— Да, тем, кто знает множество приемов следопытов, ваше высочество. Среди разбойников были те, кто знал подобные знаки, однако я не верю в то, что кто-то из них намеренно расставлял их — тем более, так хорошо скрытые.
Принц кивнул:
— Следовательно, последним шел человек канцлера. А перед ним проехало два отряда, которые не пытались скрыть свои следы?
— Второй ехал в спешке, ночью, но, должно быть, они хорошо знали дорогу, ваше высочество.
— Пошли за подмогой, Труфорс, и предупреди разведчиков.
— Мы отправляемся, ваше высочество?
— Да, и, несомненно, в Ишби, — ответил принц. Он заметил, как при этих словах тень набежала на лицо его собеседника. Никто не мог сказать о Труфорсе, что этому человеку не хватает мужества, но в его жилах также текла древняя кровь. Люди его клана прошли по этому пути сотни лет назад, чтобы вступить в жестокий смертный бой.
Разведчик, отсалютовав принцу, скрылся в лесу; Лориэн продолжал рассматривать следы конских копыт на прошлогодней листве. Верно, что человек не может оставить без внимания рану на своем теле; верно и то, что потомки древних домов не могли оставить неисцеленной рану самой земли. Его отец… что ж, он отправил к отцу посланника. Однако нужно время на то, чтобы как следует прочесать эти леса, холмы и горы…
В Кроненгреде были войска; принц не сомневался, что влияния Вазула хватит для того, чтобы привести их в движение. Однако в двух городских районах уже начались беспорядки. Сгорела целая улица, на которой находились лавки и склады торговцев; как ни странно, пожар начался с дома госпожи Травницы. Странная женщина, в чем-то очень похожая на Вазула, у нее удивительная сила духа и огромные знания… Сейчас она отправилась в Обитель. Говорят, молитва может укрепить руку, держащую меч; если это правда, молитвы окажутся просто необходимыми…
Махарт — заложница, возможно, за нее хотят взять выкуп… Принц снова взглянул на дорогу, по которой они проехали. Дочь герцога очень молода и знает слишком мало о мире вне стен ее родного замка. Он попытался вспомнить ее лицо, но перед его глазами всплывало иное — лицо женщины в расцвете красоты, пытавшейся завлечь его в свои сети. Только одно воспоминание осталось в его памяти: воспоминание о танце. Торжественно-напыщенный, он превратился во что-то совсем иное, когда ее рука коснулась его руки. Такого с ним никогда не случалось прежде… А потом Махарт похитили — прямо из постели, где она должна была спокойно спать в полной безопасности. Лориэн стиснул зубы. Ишби… нет, такой невинности и чистоте не место в Ишби. Тьме ее не забрать!
Наступил рассвет; небо едва начало розоветь, когда Уилладен, с трудом скрывая тот ужас, который внушала ей мысль о еще одном дне, проведенном в седле, позволила Николасу подсадить ее на коня. Однако они не отправились по следам тех, кто побывал здесь раньше; молодой человек выбрал другой путь — параллельный тропе, находившийся под прикрытием деревьев и кустарника. Время от времени он останавливался и возвращался к следам, оставленным предыдущим отрядом, Уилладен ожидала его, вздрагивая от тревоги. Наверняка он не только проверял, правильно ли они едут, но и оставлял там свои неприметные знаки, один из которых показал девушке вчера. Она решила проверить свою догадку, сказав об этом Николасу, когда юноша в очередной раз вернулся.
— Вы правы, ведь принц отправит по следу своих разведчиков; и если нам повезет, они догонят нас.
Однако, похоже, в этом везении им было отказано.
Иногда они делали привал в тех местах, которые, судя по всему, были давно знакомы Николасу, и он позволял коням пощипать травы и напиться из ручьев. Уилладен заметила, что этим утром он был очень молчалив и на все попытки девушки завязать разговор отвечал коротко и односложно. Наверное, он, жалея о своей откровенности прошлой ночью, не хотел больше говорить ни о прошлом, ни о настоящем.
Вцепившись в луку седла, Уилладен сжимала в другой руке свой амулет, время от времени поднося к носу мешочек с благовониями. Девушка все время боялась, что запах Махарт исчезнет; теперь у нее больше не было твердой уверенности в том, что они по-прежнему идут по следу похитителей. Однако в то время, как Уилладен старалась изо всех сил сосредоточиться на том, что привело ее сюда, она ощущала также, как все, что ее окружает, становится частью ее самой. Запахи трав и деревьев, стрекот насекомых и щебет птиц… Ей казалось, что всю свою жизнь она провела в какой-то закрытой коробке и только сейчас вырвалась на свободу.