— О нет, все было не так уж плохо! Сначала они держались очень настороженно, но когда я объяснила, что к чему, сразу подобрели. Под конец я даже порекомендовала детективу Уитмен лучшие ночные клубы Манхэттена.
Сабрина от души рассмеялась:
— Мама, ты великолепна! Ты способна очаровать даже кобру и отобрать у нее добычу. Перед твоей хитростью и дипломатией не способен устоять никто, и это не перестает меня поражать. У меня вот не получается обводить людей вокруг пальца, даже когда это мне очень нужно.
— Ничего. — Глория подмигнула дочери. — Ты держишься молодцом, что непросто в таких обстоятельствах.
— Ну как бабушка с дедушкой восприняли эту новость?
Глория вздохнула.
— Вполне предсказуемо. Они очень беспокоятся о твоем здоровье, поэтому не так злились из-за предстоящего скандала. Дай им время: может, они сменят гнев на милость. Кстати о времени: когда будет готов твой анализ?
— Через неделю. Если я подойду в качестве донора, придется пройти кучу обследований, сходить к нефрологу… — Сабрина вздохнула. — Оставим подробности: когда дойдет до дела — если вообще дойдет, — я все тебе расскажу.
В грустной улыбке Глории сквозила гордость.
— Я всегда верила в тебя.
— Спасибо. Кстати, я хотела сказать тебе еще кое-что. — Сабрина пристально смотрела на мать. — Это касается моей карьеры. — Она нервно скомкала салфетку. — У нас с Карсоном, похоже, родство душ. Это трудно объяснить: я его почти не знаю, но все равно понимаю с полуслова. Мне он нравится, я его уважаю, компания, созданная им, не может не впечатлять. Карсон очень беспокоится за «Руссо» и хочет, чтобы корпоративный дух не угасал и чтобы доходы продолжали расти. Ему нужен толковый помощник, и…
— И он предложил тебе работу? — мгновенно догадалась Глория. — Консалтинговый проект?
— И да и нет. Ты угадала, но только отчасти: так скажут сотрудникам, но мои обязанности консалтингом не ограничатся. Карсон попросил меня стать президентом «Руссо».
Глория опустила бокал на стол.
— Неужели?
— Не вместо ЦКМЛ, — поспешно объяснила Сабрина. — Я буду распределять время поровну между обеими компаниями.
— Значит, ты согласилась на эту должность? Сабрина кивнула:
— Я не могла поступить иначе — не только ради Карсона, но и ради себя.
— Поздравляю. — Глория накрыла ладонью руку дочери. — Это же чудесно! Во-первых, ты как следует узнаешь своего отца, а во-вторых, такая возможность профессионального роста встречается раз в жизни. Я и правда тобой горжусь!
— Так ты не возражаешь?
— Нет. — Глория задумчиво покачала головой. — Напротив. Последние два дня я все думала: плохо это или хорошо, что у тебя появился отец? Теперь все сомнения отпали. Я не знала, что Брукс хочет тебя разыскать. Жаль, что в беднягу стреляли, но иначе вас не свела бы судьба, верно?
Сабрина кивнула.
— А бабушка с дедушкой? Думаешь, если я стану президентом «Руссо», это их не слишком шокирует?
Глория развела руками:
— Надеюсь, они порадуются за тебя и позабудут о скандале… президент процветающей компании — это так шикарно! — Ее губы слегка дрогнули.
Сабрина улыбнулась:
— Если кто и может заставить их сменить гнев на милость, то только ты,
— Хочешь, чтобы я сообщила им все как можно скорее?
— Нет, сперва я сама, а тебе лишь останется уладить последствия. — Сабрина сдвинула брови, видимо, пытаясь представить, что это будут за последствия. — Уже завтра я выхожу на работу, но мое президентство останется тайной, пока не придет пора объявить, что я — дочь Брукса. Карсон терпелив и очень любезен — он последнее слово оставляет за мной…
— И это неудивительно. — Глаза Глории заблестели. — Ведь Карсон Брукс только теперь узнал, что значит быть отцом, настоящим отцом.
Едва Джинни удалось заснуть, как раздался телефонный звонок, и она, нащупав трубку в темноте, прижала ее к уху.
— Слушаю!
— Привет! — донесся до нее из трубки голос Фрэнка. — Нам нужно срочно ехать в Куинс.
— Ты что, рехнулся? Я только задремала, а тут… К тому же Куинс не наш район.
— Знаю. Нотам произошло убийство. Убит двадцатилетний Расе Кларк прямо около своего дома. Этот юноша стажировался в «Руссо» — надеюсь, ты не забыла?
Сон Джинни как рукой сняло: она скинула одеяло и вскочила с кровати.
— Называй адрес, я уже еду.
Глава 17
Пока лифт медленно полз на тринадцатый этаж, Сабрина успела поправить пиджак. Ее темно-красный костюм придумала Глория — классический покрой, в котором чувствовался особый, в меру утонченный стиль. В таком смело можно было появиться на работе.
Сабрина улыбнулась. Мать бы наверняка сказала: «Красный — цвет власти».
Даже волосы, которые она обычно носила распущенными, Сабрина собрала в свободный пучок, отчего сразу стала казаться более деловой и энергичной.
Когда на табло загорелся номер тринадцать, Сабрина набрала в грудь побольше воздуха. «Ну, началось», — подумала она и, выйдя из лифта, направилась по натертому до блеска паркету к дверям, ведущим в офисы, около которых стоял охранник.