Читаем Аромат страсти полностью

— Доктор О’Нелл, — хмуро поправила я начальство, уже точно зная, что чемодана мне не видать. Как и его содержимого. Слишком уж говорящим был вид господина Мак-Иша. — Итак, чемодан уже в моих апартаментах, верно?

— Увы, нет.

— Тогда где? — Я удивленно приподняла брови, словно даже представить не могла иного места.

Прежде чем ответить, хайд помрачнел еще больше. Его явно не радовала перспектива оправдываться передо мной, но я не собиралась облегчать ему задачу. Кто вообще просил его вмешиваться? Разве не говорили ему в детстве, что инициатива наказуема? Вот пусть теперь и расхлебывает!

Эдриш все медлил, и я не упустила случая уязвить его еще больше:

— Господин Мак-Иш? Так где все мои личные вещи?

— Судя по тому, что мне пытался объяснить мистер Присли, их утилизировали вместе с мусором, — наконец разродился на признание шеф.

Ага! Мистер Присли! Запомним, кого пытать первым!

— Но раз уж именно мной инициирована эта уборка в ваше отсутствие, — так же хмуро продолжил Эдриш, при этом ощутимо давя на меня своим зверем, — то мне и компенсировать вам убытки. В том числе моральные. Скажите, вы помните, что лежало в вашем чемодане?

— Не считая трех килограмм «травки»? — невинно уточнила я, жалея, что кофе уже закончился и я не могу изысканно отставить пальчик и прикрыться кружкой, чтобы не выдать себя коварной ухмылкой.

— Можете и их посчитать. — Шеф с мрачным видом привалился спиной к стене и сложил руки на груди. — А кроме этого?

— Ну-у-у…

Эх, гулять так гулять!

Я жеманно приложила ноготок к губам, подняла глаза к потолку в поисках вдохновения и начала перечисление безвозвратно утерянного добра:

— Три деловых костюма от Джаванни Тиччи, три кружевных комплекта нижнего белья от модного дома Тори-Кретс, снурковое манто… Три! Клубничная помада фирмы «Винши»…

И если пять процентов из перечисленного еще было правдой, то остальное — из мира моих грез и несбыточных фантазий. В последнее время я весьма неплохо зарабатывала и могла позволить себе даже шубку из натурального меха, но еще каких-то пять лет назад об этом не было и речи. Нет, мы с бабулей никогда не нуждались в деньгах, но и роскошной нашу жизнь назвать было нельзя. Уверенный средний класс с возможностью заказать пиццу на дом и отдохнуть в клубе в выходные. Но нижнее белье от Тори-Кретс, костюм от Тиччи и уж тем более сумочка от Ловато — ничем подобным в юности я похвастать не могла. А в зрелом возрасте просто не хотела. Смысл? Тратить двухмесячный заработок на шмотку, красная цена которой сто кредитов, а остальное понты? Вот еще! Бабуля, мир ее распутному праху, крепко вбила в меня несколько здравых мыслей, и одной из них как раз была о жизни по средствам.

Вот как начну зарабатывать миллионы, тогда и отправлюсь за покупками на самые легендарные улицы Земли: Арбат, Милан-стрит и авеню Париж. А пока…

Пока воспользуюсь шансом попортить кровь кое-кому напротив!

— …И гарнитур золотой с розовыми алмазами. Тоже три, — воодушевленно закончила я, преданно пожирая начальство глазами. — Мои любимые, между прочим. В наследство от бабули достались.

По мере того как я перечисляла безвозвратно утерянное, лицо начальства вытягивалось, а глаза становились больше и выразительнее. А ничего, ему так даже больше идет. По крайней мере, всяко лучше, чем гневное пыхтение и читаемое во взгляде желание придушить меня.

— Мисс О’Нелл… — смущенно кашлянул шеф, когда я наконец умолкла. — А вы уверены в том, что все это действительно было в вашем чемодане?

— Ну-у-у…

Судя по удрученному виду медвежонка, он уже прикинул сумму компенсации, и она ясно намекнула на его возможное банкротство. Но я — девушка отходчивая. Мне вполне хватило морального удовлетворения. Хотя нет, не совсем, мистера Присли я все-таки прижму где-нибудь в укромном уголке. А вот с шефом лучше действительно подружиться. К тому же вроде не слишком дурной. Вон как переживает.

— Знаете, на самом деле мне вполне хватит нескольких тысяч, чтобы восстановить хотя бы гардероб и содержимое косметички, — пошла я на мировую, улыбаясь немного грустно, но вместе с тем дружелюбно. — И имена тех, кто виновен в хищении.

— А это еще зачем? — тут же напрягся хайд.

— На медосмотр первыми вызову, — пояснила я по возможности ровно, хотя так и хотелось злодейски расхохотаться. — И не смотрите на меня, как на великую галактическую злодейку. Не собираюсь я их убивать.

Бровь хайда недоверчиво взмыла ввысь.

Я изобразила легкое смущение.

— Ну… по крайней мере — не до смерти. И вообще! У меня чемодан с вещами украли! Имею полное право разобраться с виновниками!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги