Читаем Аромат цитрусовых (СИ) полностью

Ксавье мягко опускает ее на постель — на фоне белоснежных простыней ее глаза и волосы выделяются ещё ярче. На секунду он отстраняется — какая невыносимая пустота! — и быстро снимает пижамные штаны вместе с боксерами, сбрасывая их куда-то на пол. Уэнсдэй гипнотически-пристально смотрит на него снизу вверх, тяжело дыша, и в этом взгляде сквозит не извечное ледяное безразличие, а бушующее пламя. И Ксавье отчаянно влечёт навстречу этому огню — десять раз обжигаемся, а все равно хотим гореть.


Затаив дыхание, он касается подушечками пальцев трогательно-выступающих ключиц. Чуть ниже одной из них наклеена небольшая повязка с проступившими капельками крови. Ксавье заставляет себя сосредоточиться на другом. Опускается к ее груди, покрывает бледную кожу быстрыми легкими поцелуями и неожиданно резко прикусывает затвердевший сосок. Аддамс выгибается под ним, запрокинув голову и сминая пальцами простынь.


— Ты такая красивая… Такая совершенная… Я безумно хочу тебя, — сбивчиво шепчет он, осыпая поцелуями плоский живот с напряженным прессом.

— Прекрати болтать и займись тем, что у тебя действительно получается, — острые ноготки впиваются в плечо. Не до кровавых царапин, но весьма ощутимо.


Его губы скользят ниже и замирают, натыкаясь на последнюю преграду в виде трусиков. Ксавье нарочно медлит, обжигая кожу на животе горячим дыханием и задевая языком особенно чувствительные места. Уже через несколько секунд Уэнсдэй сама разводит согнутые в коленях ноги и приподнимает бёдра, позволяя избавить себя от нижнего белья.


Но Ксавье этого мало. Ему хочется довести ее до умопомрачительного исступления, заставить умолять о продолжении. Он проводит рукой по внутренней стороне бедра снизу вверх, невесомо касается нежных складочек, ощущая влагу. У Аддамс вырывается стон, и она инстинктивно подаётся навстречу его пальцам… Ксавье мгновенно убирает руку. Эта выходка не остаётся безнаказанной — дотянувшись до его спины, она мстительно медленно проводит заострёнными ногтями по коже. Это больно, на царапинах тут же выступают бисеринки крови, но Ксавье все равно чертовски доволен собой и не намерен останавливаться.


Он касается ее языком, лаская клитор легкими дразнящими движениями и ощущая, что она становится ещё более влажной. Обнаженная грудь Уэнсдэй часто вздымается, а с губ начинают срываться приглушённые стоны. Ксавье тут же прекращает ласки.


— Я убью тебя. Медленно и мучительно, — констатирует Аддамс, но из-за сбившегося дыхания ей не удаётся угрожающая интонация.

— Не убьешь, — он улыбается, подперев голову рукой и разглядывая ее совершенное тело. — Ведь будучи мертвым, я вряд ли смогу заставить тебя кончить.


Уэнсдэй предпринимает попытку перехватить инициативу и перевернуть его на спину, но Ксавье предугадывает ее действия — одной рукой стискивает тончайшие запястья и запрокидывает ее руки наверх к изголовью кровати. Проскакивает шальная мысль, что неплохо бы ее связать, но в зоне досягаемости нет ничего подходящего.

Аддамс обхватывает его бедра своими, прижимаясь к давно готовому члену, и Ксавье забывает обо всем остальном. Его бросает в жар от неукротимого желания поскорее ощутить ее целиком и полностью, заставить ее стонать от каждого толчка и почувствовать в конце, как сокращаются напряженные мышцы, сжимая его член… Нет. Слишком рано. Им обоим сегодня придется запастись терпением.


Поэтому Ксавье немного отодвигается и, не отпуская ее рук, впивается в манящие губы новым поцелуем. Их языки сталкиваются, Уэнсдей отвечает ему со всей своей упоительной безжалостностью, и он невольно дергается от особенно сильного укуса. Его ладонь скользит вдоль ее тела и останавливается между стройных ног. Аддамс настолько влажная, что даже простынь под ней уже стала мокрой. У Ксавье перехватывает дыхание — настолько восхитительно осознание, что именно он является тому причиной. Ему снова приходится бороться с собой, чтобы немедленно не ворваться в неё сразу на всю длину.

Уэнсдэй нетерпеливо извивается под ним, прижимается обнаженной грудью и, воспользовавшись его замешательством, хитроумным движением освобождает запястья из его железной хватки. Но не успевает предпринять ничего больше — Ксавье вводит в неё сразу три пальца. Аддамс протяжно стонет и прикрывает глаза, концентрируясь на ощущениях. Он двигается нарочно медленно, согнув кисть под особым углом и задевая место наибольшей концентрации нервных окончаний. Большой палец ложится на клитор. Ее стоны становятся громче, разведённые бедра начинают подрагивать. Но за несколько секунд до кульминации Ксавье опять отстраняется. У Аддамс вырывается ругательство.


— Ух ты, не думал, что ты знаешь такие слова, — поддевает он с улыбкой.

— То, что я не использую их в своём лексиконе, не означает, что я их не знаю, — огрызается порядком раздражённая Уэнсдэй, тыльной стороной ладони убирая с лица взмокшие волосы. — Чего ты добиваешься?

— О чем ты? — ему почти удаётся сыграть искреннее недоумение. Аддамс со вздохом закатывает глаза.

— Ты и правда заставишь меня объяснять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика