Читаем Арпонис полностью

— Пошел отсюда! — злобно выкрикнул он.

Кот сразу ретировался. Сашка подошел к дверям и закрыл их.

— Что она видела? — недоумевающе спросил его Андрей.

— Что угодно, — хмуро ответил Сашка. — Может, смерть кого-то из близких.

— Черт, — воскликнул Андрей. — Ах я дурак!

Он стал грызть в волнении ногти, но Сашка его прервал.

— Проехали, — сказал он задумчиво. — Давай дальше смотреть, чего там у тебя!

Андрей пробежался глазами по оставшимся листам.

— А здесь больше и нет ничего… В смысле, ничего из того, что я вчера успел сделать.

— Тогда давай просто полистаем книгу, — миролюбиво сказал Сашка. — Ты же ее целиком не просматривал?

— А? Конечно, давай! — согласился Андрей.

Он снова откинул крышку чемодана. В полной тишине они стали переворачивать железные страницы, внимательно разглядывая каждую. Если Андрей показывал, что уже знаком с ней, они шли дальше. Мальчики успели перевалить за середину, когда Сашка вдруг дернул головой.

— Стой! — разом выдохнул он.

Андрей вздрогнул.

— Что? — спросил он тревожно.

Сашка сделал знак молчать. Он разглядывал ряд фигурок, одной из которых было стилизованное изображение лучника, изготовившегося к стрельбе. Рядом были изображены снежинка, чаша на длинной ножке с обвитой вокруг змеей (изображение напоминало эмблему медицинской службы) и простой треугольник. Под всем этим находилась короткая надпись.

— Что здесь написано? — показав на нее, спросил Сашка шепотом.

— Сейчас посмотрю, — так же тихо ответил Андрей и зашуршал листами бумаги.

Пока он искал, Сашка продолжал рассматривать фигурки, силясь вспомнить, где он видел их раньше. Особенно лучник был ему знаком — Сашка мог поклясться, что именно это изображение мелькнуло когда-то перед его глазами. Но где? И вдруг, когда Андрей дернул его за рукав, Сашка вспомнил — этого лучника он видел на рукоятке Арпониса, когда они с Андреем проникли в школьную спортивную кладовую.

— Нашел! — прошептал Андрей.

Он показал Сашке такие же значки, вырисованные на бумаге, и надпись под ними на латыни: «Abyssus abyssum invocat». Сашка непонимающе пожал плечами.

— Прямой перевод будет: «Бездна взывает к бездне», — негромко произнес Андрей. — Но это древний латинский девиз, я его знаю. У него есть иной смысл — «Одно бедствие влечет другое». Понимай как хочешь…

— Эти фигурки я видел на рукоятке Арпониса, — сказал ему Сашка.

Пораженный этим сообщением, Андрей хотел было что-то спросить, но Сашка буркнул:

— Давай сначала до конца дойдем!

Они пролистали несколько оставшихся страниц и на задней обложке с изумлением обнаружили следы чего-то острого, оставившего борозды в металле. На гладкой поверхности виднелись какие-то буквы, начерченные небрежно, будто второпях. Андрей тут же склонился над книгой.

— Noli… — пробормотал он, — me tangere… Noli me tangere! — целиком прочитал он и повернулся к Сашке. — Знаешь, что это значит?

Глаза у Андрея были тревожные. Сашка отрицательно помотал головой.

— Не трогай меня, — перевел Андрей. Он быстро просмотрел листы копии и выдохнул: — Я до этого еще не дошел! Здесь дублируется та же надпись, но к ней есть дополнение…

Он растерянно глядел на текст пару секунд, потом встал и достал с полки шкафа огромный словарь. Листая его, Андрей выписывал что-то прямо на страницу копии.

— Слушай, что здесь написано! — обеспокоенно сказал он. — «Culpa est, quod, cum a diligente provideri poterit, non esset provisum aut denuntiatum esset, cum periculum evitari non posit», — прочитал он на латыни. — Это значит: «Виновен тот, кто, имея возможность предупредить, не предупредил или уведомил слишком поздно».

Андрей убрал на место словарь, потом закрыл железную книгу и задвинул чемодан под диван. Затем задумчиво поскреб в затылке, не зная, что сказать. Наконец он махнул рукой.

— А, фигня это! — бросил он пренебрежительно.

На что Сашка тут же прищурился:

— Не забудь добавить к этому истерики твоего кота!

Андрей немедленно озлился:

— Ну, и что ты предлагаешь? Бросить всё из-за одной надписи? Ты прямо как Маша!

— А ведь и ее могли подставить, — сказал Сашка значительно.

Андрей поморщился.

— Не думаю, что эта надпись означает что-то серьезное. Однако, — нехотя произнес он, — если считаешь, что книга действительно опасна, давай подождем, что скажет Маша. Если книга на самом деле украдена, мы ее вернем. Если нет, будем думать дальше.

Сашка согласился.

— Так что там про Арпонис? — напомнил Андрей. — Когда это ты успел рассмотреть те фигурки? — недоверчиво спросил он.

— Я их специально не рассматривал, — сказал Сашка. — Просто выхватил глазами из общего орнамента, когда мы крутили его в руках. Я б и не вспомнил, если бы сейчас не заметил.

Андрей задумался.

— Да? Тогда что они могут означать? Вот бы спросить Пал Палыча! — выдал он и сам же засмеялся.

— Можно еще раз подкатить к Герману Игоревичу, — сказал Сашка с сомнением. — Может, он даст нам реальную ниточку, а не арабскую сказку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези