Читаем Арт де Строй 1 - 4 (СИ) полностью

Тот факт, что старик меня принял настороженно, а что именно так оно и было, я нисколько не сомневался. Последняя фраза, которую он бросил при завершении встречи, разом многое проясняла. Было похоже, что старик не думал, что я вообще вернусь в систему. Получалось, что он мне не раз звонил, но с гипером связи не было, а большую часть времени обратной дороги, я находился там. Было ясно, что Моу меня потерял, посчитав, что я нашел себе другое занятие. В этом случае получалось, что второй средний док заказан в республике совсем не для меня. Ну да, хорошее место пустым не бывает. В этом он был прав. Всегда найдется человек, которого туда можно было поставить. Я не единственный инженер в системе, который хочет заработать немного деньжат.


***********


Мне думалось, что разговор с Лидо де Корсом будет трудным, но посещение его кабинета не оставило у меня тяжелых впечатлений. Наоборот, разговор с главой инженерной службы оказался легким и непринужденным. Лидо, неожиданно для меня, улыбнулся, когда я зашел к нему в кабинет.

– Полагаю, что у тебя есть ко мне претензии, но по другому я поступить не мог. – Развел руками пожилой инженер. – У меня был долг перед Колахом, а долги нужно отдавать, хотя бы для того, чтобы быть честным хотя бы с самим собой. Я приношу свои извинения и, если ты их примешь, готов вернуться к прежним дружеским отношениям. Я уже понес серьезное наказание от судьбы и полагаю, что она достаточно меня приложила.

– Я принимаю ваши извинения, господин де Корс. – Лично мне этот человек нравился, а слова о том, что долги нужно возвращать, лишь усилило уважение к нему. – Думаю, что вам следовало меня предупредить о неприятностях, в этом случае вы бы не пострадали при вторжении в мой ангар. Приношу вам соболезнования о потере глаза.

– Спасибо. – Слегка поморщился Лидо, возможно, слова о глазе не доставляли ему удовольствия. -Слышал, что вы приобрели верфь?

– Да. – Не стал я отрицать очевидного. – Скажу вам не тая, но состояние этого корабля до сих пор мне внушает опасения своим износом и низким ресурсом. Пройдет немало времени, прежде чем я смогу восстановить его до нормального состояния и работоспособности.

– В любом случае, я его оцениваю, как отличный задел на будущее и отличную практику для молодого и начинающего инженера. Вы оправдываете мои мысли о том, что стоило вас поддержать в получении вами инженерного сертификата. Полагаю, что вам будет не стыдно обратиться к пожилому и опытному инженеру, если у вас возникнут проблемы по этой части с верфью и кораблем.

– Спасибо, господин Лидо де Кросс. Я обязательно так и поступлю, если таковые у меня возникнут…


*********


Последним, кого я счел нужным навестить в этот день, был Доулас Ранди. Бывший начальник ремонтных цехов выглядел сильно сдавшим и как то разом постаревшим до добрые пару десятков лет.

– А, Арти де Строй. – Повернулся ко мне Доулас, когда я вошел в его ангар, где он работал. – Проходи, парень. С чем пожаловал?

– Зашел вас проведать, мистер Ранди, обозначить вам свое уважение и узнать как дела.

– Дела, как видишь, у меня не очень. – Присел на один из стульев в ангаре мужчина. – Старался, что-то хотел, жил сам и давал жить другим. Надавали по рукам, измазали в дерьме. Теперь мне не отмыться. Ты поосторожней там с Моу. Он, конечно, меня вытащил, но было уже поздно. Знаю, он имеет на тебя виды, но ведь и у меня все с него и началось. Этот паучище свил здесь свое гнездо и теперь дергает за нитки своей липкой паутины. Не влипни в нее, как это получилось у меня. Этот засохший сморчок потом не отпустит, пока не высосет все соки.

– Спасибо за предупреждение, мистер Доулас.

– Да не за что. Думаю, что ты и сам все понимаешь. Ты, хоть и молодой, но разумение имеешь. -Доулас улыбнулся. – Не могу забыть тот момент, когда ты его с внешними складами отбрил. Я в свое время так сделать не смог, а потом засосало. Впрочем, особой вины старика нет – сам дурак, поэтому я его ни в чем и не виню. Скорее благодарен ему за то, что не бросил, вытянув из западни. Поинженерю с годок, а там видно будет, что и куда. Денег немного скопил, думаю, что хватит на спокойную жизнь на планете.

– Дак, вы вообще хочете уйти из космоса? – Удивился я последним словам мужчины.

– Друг у меня в управе горнорудной компании трудится. Давно зовет к себе. Думаю, что здесь меня больше ничего не держит. Распродам свои вещи, оборудование и отправлюсь в республику…

– Жаль, без вас здесь будет гораздо хуже.

– Незаменимых людей нет. – Равнодушно пожал плечами Доулас. – Новый начальник цеха вполне справляется, так что тут я больше не нужен…


**********


Из ангара инженера я выходил с тоскливым чувством. Итог отношений со стариком меня впечатлил, сломанный и уставший от всего человек, которому уже ничего не хочется, кроме как свалить с этой станции и системы. Впрочем, старик его все-таки вытащил, хотя мне подумалось, что он не ожидал увидеть Доуласа Ранди в таком состоянии. Возникал закономерный вопрос, а что бы было, если бы ожидал?… До сих пор мне удавалось дистанцироваться от паука, но вечно это продолжаться не могло.


Перейти на страницу:

Все книги серии Арт де Строй

Похожие книги