Читаем Арт де Строй 1 - 4 (СИ) полностью

– Служба Безопасности Пятого Флота.

– Ясно. Что еще?

– Купил корабль себе. Отремонтировал и пригнал. Вот, собственно, все мои новости.

– Ну, не так они и плохи. – Женщина встала со своего стула, заставляя подняться и меня. – Нам нужно срочно в Королевскую Канцелярию. Полетели. Челнок у меня готов. Поговорим по дороге.


********


Сели в довольно роскошный челнок, после чего я выслушал сорокаминутную лекцию о том, как себя вести. Оказалось, что начальником Канцелярии является брат действующего Короля. Естественно, мне объяснили правила поведения и ритуал приветствия подобной особы. Ничего особо сложного в этом я не нашел. Зайти, легкий кивок головы, произнести имя и фамилию, после чего поклониться еще раз, уже более уважительно, объяснить суть проблемы, по которой пришел на аудиенцию. Потом, когда скажут, встать на одно колено и произнести клятву верности Королевству. На этом все заканчивалось. Милли Мадлен уверила, что все уже обговорено и решено. Велела не переживать и не волноваться. Проводила до двери, переговорила с секретарем и втолкнула в кабинет за резной дверью.


********


Я не переживал. На деле оказалось все еще проще, хотя были и нюансы. Войдя в кабинет начальника Канцелярии, я увидел за столом кабинета невысокого человека, лет сорока, с обеленными сединой висками. Человек сидел за столом и что-то писал.

– Добрый день, герцог Фрольц. – Поздоровался, привлекая к себе внимание, а после того как мужчина посмотрел на меня, вежливо склонил голову и представился. – Арт де Строй. Гражданин и соискатель должности главы клана "Сартана".

– Здравствуйте, Арт. – Мужчина мне кивнул и поднялся из-за стола. – Наслышан о вас, как об очень энергичном, целеустремленном и достойном человеке. Приятно познакомится.

– Мне тоже, господин герцог.

– Ваше прошение я удовлетворил. – Продолжил говорить мужчина. – Высочайшее разрешение моего брата получено, как и его личная подпись на вашем патенте.

– Благодарю, господин герцог.

– Однако, мне интересно одно. Обычно патенты забирают сразу, а ваш патент у меня пролежал целую неделю? – В голосе брата короля слышались нотки неудовольствия таким промедлением с моей стороны, как он считал.

– Прошу меня простить, господин Герцог. – Пришлось обозначить головой поклон. – Я только что прибыл из системы Такси, республике Ренату, где помогал клану "Дотри" в приобретении двух партий кораблей.

– Стоп. – Медленно произнес мужчина и посмотрел на меня. – Вы не тот ли молодой человек, который имеет нужные связи в республике, чтобы помочь нашим кланам в приобретении в личную собственность тридцати военных кораблей? Слышал, что удалось купить три линкора и авианосец?

– Да, господин герцог. – Опять пришлось склонить голову. – Именно этим обстоятельством вызвана моя задержка.

– Ясно. – Герцог быстро прошел к своему столу и оттуда позвонил в колокольчик.

– Да ваша светлость? – Заглянул в дверь секретарь.

– Мони, открой в двери в мой кабинет и позови сюда всех людей, что находятся в ближайших кабинетах.

– Слушаюсь ваша светлость.

Вот об этом меня Милли Мадлен не предупреждала. Через пять минут в кабинете было не протолкнуться от людей. Герцог предложил мне встать на одно колено и произнести клятву. Это было не трудно, тем более, что файл с текстом у меня был. Юлия мне его читала в моей голове, а я лишь повторял за ней. Справившись с этим делом я с интересом ожидал продолжения.

– Господа и дамы. – Обратился к присутствующим в его кабинете людям герцог. – Данной мне от имени короля нашего государства правом, я принимаю клятву Арта де Строя и вручаю ему патент и печать Главы одного из старейших кланов системы. Прошу всех присутствующих засвидетельствовать этот факт!

– Слава Королевству Лигат! – Крикнул кто-то из толпы, подозреваю секретарь.

– Слава Королевству Лигат! – Отвела дружно толпа.

– Помимо этого, как только что выяснилось, этот молодой человек, еще не зная о назначении, отлично справился с порученным ему делом, вложив серьезный вклад в дело укрепления обороноспособности нашей системы. Отличное начало своей деятельности в роли Главы клана, молодой человек! – Похвалил меня герцог.

– Служу Королевству! – Выдал я, полагая, что это лучший ответ, так как об этом ничего мне Милли Мадлен, кстати, стоящая в первых рядах присутствующих, не предупреждала.

– Отличный ответ. Достойный Главы Клана. – Кивнул мне мужчина и с легкой улыбкой продолжил говорить, обращаясь ко всем присутствующим. – В благодарность за проявленную вами целеустремленность в деле укрепления обороноспособности системы, я, герцог Фрольц, от имени короля награждаю вас титулом дворянина и вручаю почетное оружие.

– Служу Королевству!

– Спасибо. – Герцог вручил мне шкатулку с печатью, кинжал, видимо, являющийся почетным оружием, и патент, объявляющий меня единственным законным наследником и главой клана "Сартана". – Носите это звание с честью и достоинством, Арт де Строй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арт де Строй

Похожие книги