Читаем Артефаки. Часть 2 полностью

— Ладно… — Он задумчиво помолчал, продолжая укрывать меня в объятиях. — Я видел тут столовая есть, ты пробовала там что-нибудь?

— Нет ещё, было немножко не до этого, — пошутила мрачно.

— Отлично. Можем сходить, — с явным страхом получить отказ, предложил Руперт. Но с чего бы мне отказывать?

— Пойдём, — отозвалась равнодушно.

Мы находились в центральном госпитале. Судя по карте, буквально противоположное направление от той больницы, в которой должен был быть мистер Дженкинс.

Столовая совершенно ничем не выделялась на фоне столовых в других медучереждениях (а я уже смело могла называть себя больничным сомелье), здесь всё было даже древнее, чем в Акамаре, хотя вроде бы — столица.

Выдача заказа происходила в порядке живой очереди, никаких автоматов с сенсорными экранами и окошками с вылезающими подносами, даже не было кофемашин.

Я заняла свободный столик, Руперт пошёл за едой и вернулся только спустя пятнадцать минут. Себе он взял полноценный обед с жирным гарниром, я была напичкана лекарствами, поэтому на подобную еду налегать не могла. Да и не хотелось. Мне взяли диетический салат и чай.

— Почему ты оказалась в эпицентре? — будучи расстроенным отцом, он задал вопрос соответствующим тоном. — Вы же должны были быть с Эваном.

Я поковырялась в салате и решила признаться:

— Мы с Ником поехали к Гэрриэту Дженкинсу.

Рука Руперта с вилкой и насаженным на неё мясом замерла на полпути ко рту.

— Кому?!

— К магу, с которым работал Дерек Юргес.

— Но… зачем?!

— Хотела порасспрашивать его про артефакты.

— В смысле? Как их создавать?

— Нет. Как извлекать магию из уже готовых.

Отец всё же донёс кусок мяса до рта. Пожевал.

— Как ты об этом узнала?

— Что магию можно извлекать?

— Да.

— То есть это правда?

— А ты… — Руперт замолчал. Понял. — Да уж. Тебе бы следователем работать.

Это немного польстило.

— Ты мне расскажешь, как ты это делаешь? — Я продолжила напор. — Только не ври. Я знаю, что ты «подправляешь» артефакт Джейсону Уэльсу.

Отец замер. Долго молчал. Думал.

— Послушай, это старая история. Очень давно мы с Дереком начали работу над проектом «Вита». Мы хотели сделать такой артефакт, который поставит на ноги инвалидов. Мы много экспериментировали, но в итоге проект провалился. Сохранилось всего два артефакта, и только из них можно извлекать магию.

— Значит, «В» — это не «Берлингер»…

— М?

— Но два артефакта сохранились. Как? То есть они работают? То есть реально есть артефакты, которые возвращают к жизни людей… ну, с особенностями?

Руперт явно пожалел, что начал отвечать на вопросы и позволил мне залезть в эту информацию.

— Нет. Проект провалился, я же сказал. Только два артефакта прошли испытания, остальные вызывали эпилепсию у крыс, мы не могли испытывать их на людях.

— Но эти два…

— Они попали в руки тем, кто в них нуждался. Это ты хотела узнать у Гэрриэта?

— Ну…

— Почему ты просто у меня не спросила?

— Ты бы мне соврал.

Руперт обижено поджал губы.

— То есть я сейчас соврал?

— Может быть, — уклончиво пробормотала я. — Ник сказал, что Гэрриэт был рациомагом его отца, и я предположила, что, возможно, он в курсе…

— Эрин, он не работает с Юргесом уже больше десяти лет. Он ушёл из артефактики, очень давно. Я вообще о нём ничего не слышал.

— Это никак не противоречит тому, что он мог что-то знать!

— «Что-то знают» всего четыре человека: мы с Юргесом, и двое владельцев артефакта.

Я злорадно улыбнулась: кто бы мог подумать, что его так легко подловить.

— Артефакты разве можно создать без магов?

— Прости?

— «Что-то знают» пять человек. Ты забыл про вашего мага.

Руперт недоумённо всмотрелся в моё лицо, его взгляд был отрешённым, ищущим ответ на такое простое утверждение.

— Ты права, Эрин. Я забыл про мага.

Он вдруг изменился: начал теребить пуговицу на манжете, задел локтем стакан с чаем, чуть не разлил.

— Ты в порядке?

— Я… я давно не виделся с Линдой. И сейчас только понял, что больше и не увижусь.

Хорошая ложь.

Принимается.

Я потыкала вилкой в оливки, те не поддались и разлетелись по тарелке.

Руперт явно не мог придумать, что сказать — то ли начать утешать, соболезнуя, то ли сменить тему и задавать какие-нибудь другие вопросы, не давая нам обоим увязнуть в тайнах его прошлого.

— Я её знала, — взяла слово на себя, обводя затуманенным взглядом столовую. — Мне приходилось общаться с Линдой Карильо в акамарской больнице.

— Вы дружили?

— С ней никто не мог бы дружить, — поморщилась в ответ. — Просто… она умела дать хорошего пинка.

— Полезное качество, — кивнул отец.

— Она должна была получить новое сердце, чтобы жить дальше. И знаешь, многие, наверное, этого не хотели — многие желали ей смерти. Но такого никто не заслуживает. Погибла не только она, но и весь экипаж. Все, кто там был. И ещё десятки жертв на земле. А люди, которые находились в тех домах в этот момент?..

— Тот, кто это сделал, обречён. — Руперт явно намекал на эффект бумеранга, высшую кару или даже проклятье души после смерти. Но я такими вещами не интересовалась. Не верила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефаки

Похожие книги