Читаем Артефаки. Часть 3 (СИ) полностью

— Ну, ты много чего не замечаешь, — парировала я. — Что это за намёки? Что между нами что-то есть?

— А что, хочешь сказать, нет?

— Нет! Между нами. Ничего. Нет. — Чеканя каждое слово, шипела я. Заметила крем глаза, как случайная свидетельница нашего разговора начала отодвигаться подальше.

— Вот уж не ожидал, что родная дочь будет врать, глядя прямо в глаза.

Ох, вы только посмотрите, как заговорил!

— Родная дочь?! Пап, а ты точно о дочери волнуешься? Или о фирме?!

— Эрин, — выдавил он сквозь зубы, — ты представить себе не можешь, что будет с репутацией «Берлингера», если всплывёт хоть какой-то иск…

— Всё понятно, пап! — Эмоционально взмахнула руками. — Спасибо. С этого и надо было начинать! Я тут пришла, чтобы показать тебе новый артефакт, а тебя волнует… половой вопрос! Да не переживай ты так, не спали мы. Не спа-ли.

Мимо прошмыгнул медбрат, настороженно покосившись на нас.

Отцу очень не понравилась подобная публичность, поэтому он, явно наступая себе на горло, перевёл тему:

— Что ещё за артефакт? — Его брови сложились на переносице, образовав борозду гнева, непонимания, отторжения каждого сказанного мной слова.

— Что за артефакт? Тот, который вытащит моего друга из комы.

— Что ещё за друг? — только сильнее нахмурился Руперт.

Я ошарашенно выдохнула.

— Ты серьёзно? — В голосе проскользнула глубочайшая обида. — Ты мне сам сказал, что у меня всё получится. Ты сидел рядом со мной на больничной койке и сказал, что я сильная, я справлюсь, я придумаю артефакт!

— Эрин, — отец сжал челюсти, — я помогал тебе, как мог. Ты должна была выбраться из того ада, и ты выбралась.

Моргнула.

Задумалась.

Осознала.

— То есть ты с самого начала не верил, что у меня получится?

— Ты не понимаешь, что это такое. Мало придумать какое-то плетение, нужно ещё провести испытания. Сперва на животных, потом на людях. Артефакт должен быть безопасным. Нельзя просто создать косичку из магии и говорить, что ты сделал прорыв. Ты в курсе вообще, что такое патент? Прежде чем выпускать артефакт на рынок, его патентуют, чтобы всякие Юргесы не могли присвоить себе нашу технологию!

Я сделала шаг назад, обличительно глядя на отца, будто это он совершил теракт. Даже на секунду задумалась, кто же хуже — он или Уош.

— Об этом ты, значит, думал, когда убивал Карима? — нанесла смертельный удар.

Руперт дёрнулся.

— Что ты несёшь?

— Я видела, как из «Берлингера» выносит огромные чёрные ящики. Уверена, там были артефакты. Ты решил повторить «Виту»?

— Эрин, прекращай. Это не уже ни в какие ворота.

— Что, не получилось, да? Карим умер, как и другие ваши подопытные.

— Какие ещё подопытные? Мы не тестируем артефакты на людях, — холодно защищался Руперт.

— Я знаю, что три артефакта нужны были для воздействия на всего человека. Что вы хотели? Оживлять мёртвых?

Отец обернулся, взглянул на притихшую блондиночку, схватил меня за плечо и затащил обратно в палату к Эвану — видимо, посчитал, что лучше уж пусть слышит младший партнёр, он хотя бы не посторонний.

— Откуда это всё вообще в твоей голове?! — прошипел Руперт. — Почему… Уэльс тебе что-то сказал?

— Он мог мне что-то сказать? — Я задрала подбородок, намекая, что задавить меня не получится.

— Эрин. — Отец стиснул моё плечо. — Я надеюсь, интерес к проекту «Вита» не связан с твоим новеньким артефактом?

— А что, теперь тебе интересно?! — огрызнулась.

— Артефакты уничтожены, это больше не должно тебя волновать. — Тиски отца начали причинять боль.

— А если нет? Если я их найду и соберу?

— Даже не думай об этом.

— Почему?

— Потому что они не получились! — Отец убрал руку с моего плеча и запустил пятерню в седеющие волосы. — Это мой величайший провал, Эрин. Я создал артефакты, которые не работают. Которые убивают. Они связаны с носителем, и пока жизненная сила их носителя не иссякнет, их не снять!

Я отступила на шаг, настороженно глядя на Руперта. Тот долго молчал, потом сделал глубокий вдох и зафиналил:

— Кольцо Линды сгинуло в том лайнере, артефакт Уэльса потерял свою силу и остался где-то в том клубе, а часы давным-давно похоронены в могиле Пола Дженкенса. Тебе ясно, Эрин? Этих артефактов больше нет. Никогда. Никогда даже не задумывайся о том, чтобы вернуть «Виту». Ты не понимаешь, о чём говоришь.

— Зачем ты тогда сказал, что я смогу создать новый артефакт? — прохрипела, с трудом сглотнув комок в горле.

— Ты нашла цель, которая вытащила тебя из отчаяния. Но пойми, создать артефакт за месяц, или за сколько ты там этого хотела, просто невозможно.

— У меня ещё есть время, — стиснув зубы, выдавила со всепоглощающей ненавистью.

— Эрин.

— И мне нужно в Акамар!

— Ты сама видишь купол, — одёрнул меня отец, — ещё минимум пару дней ты не сможешь выбраться из столицы.

— То есть ты мне не поможешь, я правильно тебя поняла?

— Эрин, ты гениальна, но ты не всемогуща.

Я не стала комментировать это бредовое заявление. Просто взглянула на Эвана, стиснула кулаки… вернее, кулак, развернулась и решительно направилась к автоматической двери палаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефаки

Похожие книги