Читаем Артефакт темного бога (СИ) полностью

Пригнувшись, чтобы меня никто не увидел, я подкрался к стойбищу. Возле юрт прохаживались вооруженные кривыми мечами люди в кольчугах и металлических шлемах, похожих на перевернутые котелки. На ремнях подвешены луки и колчаны со стрелами. Грозный видок, ничего не скажешь.

Лошади паслись чуть в стороне. Используя заросли, я двинулся к ним. И тут меня привлекла клетка, водруженная на телегу. В ней сидели двое, не похожие на степняков. Седовласый старик в оборванном тряпье и молодой мужчина со смуглым лицом и угольного цвета волосами. Меня поразила на нем белая рубаха, похожая на вышиванку, только почему-то с капюшоном. Я включил «орлиное зрение», помогающее определять «свой-чужой». В отличие от красных треугольников, появившихся над головами воинов-степняков, над пленниками треугольники были белого цвета. Значит, они мне не враги. Но и не друзья.

Сбоку появилась подсказка: «Вы можете освободить пленников, сделав их своими союзниками». Ого! У меня появлялся шанс продолжить путь не в одиночку. На счет старика оставались сомнения, но мужчина, судя по капюшону, мог принадлежать братству. Хороший сильный попутчик в этих небезопасных краях не помешал бы. Я огляделся. Рядом с телегой дежурил воин. Трое его товарищей находились чуть поодаль, сидели около дымящегося костерка и о чем-то неслышно беседовали. Я подкрался ближе, прижался к колесу. Приготовил короткий меч. И дождавшись, когда стражник повернется ко мне спиной, выскочил из укрытия и… О ужас! Перерезал ему горло. Кровь брызнула на траву, а воин осел и завалился на землю. Трое у костра продолжали мирно беседовать, не замечая нападения. Прекрасно. Я подошел к клетке, рубанул мечом по цепи, служащей замком. Дверь отворилась. Пленники, завидев меня, не спешили выходить.

— Скорее, путь свободен, — шепнул я.

Первым выпрыгнул мужчина в вышиванке, за ним — старик. За спиной раздался возглас. Я обернулся. Трое воинов уже мчались к нам, обнажив клинки.

— Отходите к лошадям, — бросил я пленникам, а сам принял боевую стойку.

Враги остановились в двух шагах. Вперед выдвинулся один из них и с громким кличем обрушил на меня кривую саблю. В последний миг я успел прикрыться щитом. Раздался треск, но щит выдержал. Я чуть отступил и нанес ответный удар. Воин отклонился и снова занес клинок. На этот раз увернулся я, и тут же из нижнего положения со всей силы упер меч в его живот. Кольчуга со звоном лопнула, лезвие мягко ушло внутрь, будто я вонзил нож в кусок масла. Брызнула кровь, обдав и меня. Противник осел. Я освободил меч. Не успел печенег упасть на землю, как на его месте вырос новый. Я начал отступать, отбивая удары. Спрятался за угол телеги. Как только показалась вражеская рука, я махнул мечом. Кисть, сжимавшая рукоять сабли, отлетела в сторону. Зазвучали проклятия. Раненый воин, согнувшись в три погибели, прижимал обрубок к животу. Я не стал его добивать, а бросился к табуну. Там меня ждали освобожденные пленники. Я оглянулся. Третий стражник бежал следом. А еще дальше за ним в нашу сторону спешили новые воины. Надо было уходить.

— Садитесь на лошадей! — крикнул я освобожденным.

Стражник уже почти догнал меня. Всего мгновение я раздумывал, вступать с ним в бой или улепетывать. Выбрав второе, я бросился изо всех сил к ближайшему скакуну. Подбежал вплотную и остановился, не зная, как на него взобраться. Слева появилась подсказка. Секунда, и я уже был верхом. Рядом раздался воинственный крик стражника. Быстро поменяв меч на лук, я нацелился на него. Отпустил тетиву. С такого расстояния только слепой не попадет. Стрела пронзила бедолаге горло, выйдя с другой стороны шеи. Он рухнул на землю, а я помчался к бывшим пленникам, ускакавшим вперед.

Я не успел их догнать, как за спиной послышался дружный топот. Я обернулся. За нами неслось не менее десятка всадников. Над ними клубилось поднятое копытами облако пыли. Я пришпорил коня. В считанные секунды достиг своих новых товарищей. Бросил им на скаку:

— Не отставайте!

Они, видимо, сами понимали, что вновь попасть в руки к печенегам означает смерть. Старик лихо бил пятками бока скакуна и трясся в седле почти вровень со мной. Справа, прижавшись к гриве, летел молодой. Капюшон его вышиванки колыхался подобно флажку метеостанции. Топот за спиной приближался. Мы неслись по открытой степи, не разбирая дороги. По правую руку поднималось солнце. Значит, направление выбрано верно — на север, в страну русов.

Я вновь оглянулся. Преследователи рассредоточились шеренгой. Крайние всадники на флангах заходили с обеих сторон, отчего линия превращалась в полукольцо. Почему-то кони несли своих хозяев быстрее, и расстояние между нами и печенегами сокращалось. Я прикинул соотношение наших скоростей и понял, что еще немного, и полукольцо обнимет нас и начнет сужаться. И если мы не ускоримся, враги замкнут линию, и мы окажемся в петле.

— Вы можете еще быстрее? — крикнул я.

— Я делаю все, что могу, — ответил старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези