Читаем Артефактор. Книга 4. Стражи душ полностью

Тюрбан, уложенный идеальными складками, а я-то знал что это настоящее искусство, был украшен драгоценностями и цепочками, положение каждой из них было тщательно выверено. Шелковые одеяния, расшитые яркими нитями, сияли даже без солнечного света и гипнотически переливались.

При этом визирь был молод для своего почетного статуса, да и должности. Едва за сорок, ни одного седого волоса в густой бороде, и на смуглом лице пока еще не появилось морщин.

Мужчина окинул меня быстрым оценивающим взглядом и церемонно указал на кресло. В его глазах вспыхивали огненные отблески, что говорило о частом использовании стихии. И эта деталь придавала ему ещё большей сказочности, словно передо мной был воплощенный джинн.

Впрочем, теперь уже я и такому бы не удивился.

Я буквально на долю секунды замялся, позабыв как обращаться к высокопоставленному осману. С одной стороны мы находились в столице, пусть территории слободы и та считалась условно заморской. С другой же проявление банального уважения к чужой культуре было правилом хорошего тона.

Но подготовиться к встрече мне не удалось, поэтому я испытал легкое замешательство.

Визирь мои терзания заметил и великодушно произнес:

— Можете назвать меня Мехмет-паша, отбросим формальности. Я всё же пригласил вас на личную встречу.

Голос посла оказался на удивление мягким и в речи не было ни намека на акцент.

— Благодарю, — я улыбнулся и присел.

Но к причине встречи мы перешли не сразу.

Сначала меня угостили восхитительным кофе и не менее чудесными восточными сладостями, традиционно подаваемыми к напитку. Такие на базаре не купишь.

Вот уж в чем они знали толк, так в десертах. Несколько разновидностей пахлавы с самыми разнообразными начинками и специями, халва, пишмание — сплетенная из тысячи невесомых сладких нитей, разноцветные кубики рахат-лукума, миниатюрные пончики локма…

Если где и существовал рай для сладкоежки-гурмана, так тут.

Все угощения были небольшого размера, так что я с наслаждением попробовал все варианты. Терпкий кофе и холодная вода прекрасно оттеняли яркие вкусы.

Визирь моим искренним восхищением лакомствами был очень доволен. С радостью принял комплименты тому, кто их сделал и пообещал передать похвалу.

После такого кофепития настроение моё значительно улучшилось.

Да и погода порадовала. Над заливом сквозь тучи пробивались лучи солнца и освещали суда, идущие по фарватеру от дамбы к порту. Мимо них стремительно проносились яхты, белые паруса которых подгонял ветер.

Я полюбовался морем и повернулся к послу:

— Мехмет-паша, если вы меня пригласили не только ради того, чтобы поразить своим искусным кондитером, то предлагаю перейти к делу.

Визирь замешкался, моя прямота его обескуражила. Но я, зная неторопливость османов, мог просидеть тут до вечера, а сути так и не узнать. Тем более я ощущал беспокойство, исходящее от мужчины. Оно назойливо витало в воздухе.

Кошка, видимо тоже почувствовала состояние хозяина, поднялась и потянулась. Изящно сошла с подушки и запрыгнула к послу на колени. Мужчина улыбнулся и погладил создание. До меня донеслось урчание.

— Что же, ваше сиятельство, — сказал он, продолжая наглаживать кошку. — Вы правы, перейдем к делу. За вас поручились, поэтому требовать слово чести я не стану. Уверен, что вы умеете хранить чужие секреты.

— Поручились? — удивление скрыть не удалось, такого я совсем не ожидал.

Мог даже допустить, что визирь сначала проявит знаменитое гостеприимство, накормит, напоит, а уже потом велит казнить. Это если он каким-то образом узнал о моем проникновении. Как ни крути, это было великим оскорблением. Имел право.

Но чтобы так повернулась наша встреча…

— С этого, пожалуй, стоило начать, — неверно истолковал посол мою реакцию. — Мой хороший друг и деловой партнер, барон Кусов, рекомендовал вас как человека, способного решить мою проблему. Пусть не в моих правилах привлекать чужаков, уж простите за это определение. Но мнению барона я доверяю, а дело не терпит отлагательства.

Я лишь кивнул, принимая объяснения. С изумлением я справился, как и с желанием усмехнуться. Ну какова шутница судьба! Чувство юмора этой ветреной дамы мне очень нравилось.

— Слушаю вас, Мехмет-паша, — я взял стакан с водой, чтобы промочить пересохшее горло.

— Проблема в том, что на территорию посольства проникли.

Как я ни старался сдержаться, но поперхнулся и закашлялся. Визирь встревоженно наблюдал за мной, пока я не привел себя в порядок. Всё таки сделал большой глоток, отставил стакан на столик и удивленно вскинул брови:

— Проникли? Воры?

— Ничего не было украдено, — помотал головой посол. — Возможно, их спугнули. Или это было предупреждение.

Кошка недовольно мяукнула, соглашаясь с хозяином. А я прикладывал все силы, чтобы сохранять внешнее спокойствие.

Не хочет же он мне предложить…

— Мне необходимо изготовить надежный защитный артефакт, — уверенно произнес визирь. — Что-то вроде того, что вы сделали для гильдии барона.

Я впал в состояние, которое со стороны явно выглядело, как глубокая задумчивость. На деле же я был в шоке. Визирь намеревался поручить мне защитить дворец от меня же.

Перейти на страницу:

Похожие книги