Читаем Артефактор. Книга шестая. полностью

- Если ты согласен на брак со мной, то у нас очень мало времени. В храме Аматерасу всё готово, - сказала Ёсико и замерла, дожидаясь моего ответа.

- А ты этого хочешь или это всё ради своего Рода? - спросил я, активировав свою сенсорную способность чтения эмоций. До этого я не использовал её, чтобы не портить себе вечер.

- Я буду рада стать твоей женой, вне зависимости от мнения моего Рода и я хочу от тебя детей, - ответила девушка смущаясь.

В Японии не принято говорить о чувствах и то, что сказала девушка, было довольно смело, а если учесть, что внутри неё бушевала буря эмоций, среди которых были не только ожидание, и предвкушение, но и обыкновенное желание, стало понятно, что говорит она искренне. Пришлось ускорить собственное время и заняться анализом, окружающих событий, включая переданный мне девушкой указ Императора Тайсё, но сколько бы я ни анализировал, сильных аргументов против срочной свадьбы, не видел. Да были неудобные моменты, но все они были незначительные, на общем фоне, а учитывая последние действия со стороны Российской империи и Кореи, это было в моих интересах.

- Я согласен, только вот никаких поклонений и клятв вашей богини я давать не буду, - решившись, произнёс я громко.

- Ты поклонник другого бога? - озадаченно спросила девушка.

- Можно сказать и так. Считай, что у меня своё отношение к Богу и к вашим Богам в частности.

- В принципе, вопросов возникнуть не должно, единственное, что будет обряд благословения богини и всё, остальное к тебе относиться не будет, как к иноплеменнику. Если ты готов, то мы можем отправиться прямо сейчас, тут не очень далеко. Всего триста пятьдесят километров, на скоростном дирижабле, час туда и час обратно, ну и ещё час там, думаю это не так и много, зато если обряд бракосочетания произвести в главном храме Аматерасу, никто не оспорит этот брак. Конечно, в сам храм нас не упустят, но для членов королевской семьи, построен небольшой храм, рядом со святым местом, где и проводятся самые значимые обряды, связанные с императорской семьёй. Никого из гостей не будет, не считая десяти чиновников и десяти служащих храма, которые засвидетельствуют данное событие. При этом в указе императора, переданного мне, процедура срочного бракосочетания, была согласована с главным синтоистским жрецом и даже стояла его подпись и печать.

Сразу после моего согласия, мы покинули ресторан и с внушительным кортежем, направились к местному аэропорту, где нас дожидался специально подготовленный, скоростной дирижабль. Всю дорогу мы практически не общались, каждый думая о своём. В аэропорту нас быстро пропустили к причальным мачтам и, как только мы поднялись на лифте наверх, дирижабль отчалил, взяв курс на юг. Мне выделили отдельную каюту, где были все условия, включая душ и комплект свадебной одежды, поэтому не спеша помывшись, оделся в чёрное кимоно с красивой серебристой вышивкой по периметру. Никакого оружия на церемонию, кроме небольшого кинжала-кайкэн для невесты, не допускалось, поэтому, мне пришлось нацепить немало артефактов, в том числе и атакующих, спрятав их под экранирующий амулет. Как бы не была убедительна Ёсико, что безопасность в храме обеспечат послушники богини, я решил подстраховаться, взяв с собой ряд артефактов.

Долетели действительно быстро, так что я и не заметил, пока готовился к предстоящему мероприятию, заодно ещё раз прошёлся по специальному указу Императора, дарующему мне особый статус в Японии.

Причальной мачты в самом храме Исэ Дзингу, посвящённому богине Аматерасу, не было, но на корабле была специальная люлька, способная высаживать гостей без неё. Ёсико я не узнал, настолько она преобразилась: белоснежное кимоно, с цветами сакуры, вышитыми на нём, красивая причёска и профессиональный макияж, делали её очень красивой. У меня даже перехватило дух, когда я увидел её и мне пришлось проверить окружающую обстановку и саму девушку на наличие приворотных артефактов, но ничего подобного в пределах видимости моих очков всевидения не было, а значит, все мои чувства и эмоции настоящие.

Нас с принцессой, опустили в трёхстах метрах от главного входа, в сопровождении десяти чиновников, а внизу встретили десять служащих храма, в возрасте. Как мне тихо сказала принцесса, они будут свидетелями и почётными гостями на свадьбе.

Несмотря на опустившуюся ночь, сам храм и окружающая территория были неплохо освещены, что позволяло насладиться местной архитектурой. Пройдя через большие П-образные ворота, сделанные в традиционном японском стиле и называемые Торри, мы попали на территорию храма. Тут нас встретил главный жрец, который и повёл на внутрь. Неожиданно заиграла музыка и появились девушки, одетые в кимоно, которые стали танцевать под неё, идя перед нами и разбрасывая лепестки цветов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы