Читаем Артефактор. Книга шестая. полностью

- Хорошо, тогда мы пошли, мне нужно доложить подробности встречи, да и мешать мы не будем, проговорил кореец, ещё раз осмотрев булыжник, на котором я прилетел и направился в сторону их лунной базы.

Осмотревшись через очки всевидения. Нашёл установленные, артефактные камеры и занялся обследованием места, где произошёл бой между нами и пришельцами. Конечно, найти что-то крупное я не надеялся, но мне нужна любая информация, поэтому подойдёт и какая-нибудь мелочь, которая приоткроет тайну, кто сюда пытался пробраться.

Обойдя всё по кругу, я несколько раз прошёлся, осматривая поверхность с помощью очков всевидения, но кроме мест использования мощной магии в процессе произошедшего тут боя, ничего не нашёл. Ещё двадцать минут, менял спектр на очках, запуская разные комбинации и просматривая всё вокруг, пока не смог подобрать такую картинку, которая разделяла внешний фон и посторонний. Вероятно, это какое-то излучение, которого нет в Солнечной системе, но присутствует в месте, откуда они явились. Сразу после обнаружения первых осколков или запчастей оборудования, которые я пока не трогал, составил примерную карту, а затем, активировал мощный подавитель и быстро собрал обломки, оставшиеся на месте сражения. Большую часть пришлось выковыривать из лунного грунта, но оно того стоило. Собрав небольшую горку, разложил их по сумкам и деактивировав артефактный подавитель, взобрался на свой булыжник и полетел в сторону от корейской базы.

Конечно, камень уже начал разрушаться и далеко я не улетел, но как только скрылся из виду возможных наблюдателей, сделал себе ещё один летающий булыжник и уже на нём добрался до лунной базы японцев.

Японцы без дела не сидели и рядом с портальным кольцом, уже вырос небольшой городок, созданный из лунного грунта. Маги земли, сменяя друг друга, возводили стены и потолки новых зданий, а специальные рабочие, обрабатывали их внутри специальной магией. Делая герметичными, устанавливали шлюзовые камеры и монтировали оборудование. Даже место, где развернулся портал, они оградили каменной стеной. Осмотрев всё вокруг и убедившись, что моя помощь не требуется, я направился в арку и дождавшись графика прохода, когда была очередь движения в сторону Земли, перешёл на ту сторону.

Чувство тяжести сразу заставило меня припасть на колено, но тут же меня подхватили под руки и оттащили в сторону, чтобы не закрывал проход. Честно сказать, японцы приятно удивили, своей организованностью и работоспособностью, даже корейцы не могли сравниться с ними в этом. Влив в мышцы ног живу и поддержав работу сердца, снял свинцовые накладки и направился к выходу из портального зала. Надо сказать, что заполненный зал, уже был совершенно пустой и оборудование сюда проносили через шлюзы непрерывным потоком, поэтому мне пришлось встать в настоящую очередь, чтоб дождаться окна и выйти из портального зала.

Глава 24

Глава 24.

черновик

Через три часа, после посещения луны, я уже находился в новом ангаре, приобретённом Хва Ен, вместе с корейскими инженерами, прилетевшими вместе с партией скафандров. Часть из них сейчас находилась в Космическом городке, работая со скафандрами, обслуживая их и диагностируя, внося замечания в техническую документацию. В целом, скафандры показали себя намного лучше, чем корейские аналоги, ведь я постарался учесть их опыт и часть принёс из известных мне технологий моего родного мира.

Вторая часть инженеров собралась в отгороженной части ангара, и готовы были исполнять мои указания и фиксировать исследования, которые я собирался провести. Японцы выполнили свои договорённости, и меня даже не попросили показать, что я вынес с луны. Хотя пытались просканировать при выходе, но понятно, что у них ничего не получилось, уж об этом я позаботился. Добычи было не так много, как хотелось, но даже имея части от технологий пришельцев, можно получить очень много. Понятно, что создать современный в их понимании чип я не смогу, но вот попробовать получить ценные крохи информации, буду пытаться.

На столе в центре ангара были выложены тридцать шесть предметов, размером от рублёвой монеты и заканчивая частью манипулятора размером чуть больше человеческой ладони. При этом манипулятор имел шесть пальцев, вместо пяти. Что это могло означать, я не знаю, но даже если пришельцы имеют шестипалое строение конечностей, особой роли это не сыграет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы