Читаем Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 полностью

— Но кого? — продолжила я. — Кандидат должен быть достаточно сильным и авторитетным, чтобы его признал прайд, и, при этом, достаточно управляемым, чтобы согласиться подписать документы о продаже судоходной компании.

— Или, достаточно семейным, чтобы Алонзо мог его шантажировать жизнью ребёнка или супруги, — добавил инспектор, — не забывайте, с каким чудовищем мы имеем дело.

— Да тут при всём желании не забудешь! — воскликнула я, сильнее закутываясь в плащ.

Ветер с каждой минутой усиливался, а ещё начинал накрапывать дождь. И судя по проблескам молний, рассекающим клубящиеся над морем чёрные тучи, вот-вот начнётся буря.

А ведь… Проклятье! Только сейчас, отойдя от шока, я вспомнила, что в отличие от меня, мёрзнущей и дрожащей в двух плащах, Джаред вообще носится по порту в одной рубашке и жилете!

— Мистер Сольвэнга, — я принялась наспех снимать плащ, намереваясь вернуть оборотню верхнюю одежду.

— Даже не думай! — рыкнул Джаред, притягивая меня к себе и бегло целуя в висок. — Хватит, ты и так достаточно рисковала. И…

— Вы ни в чём не виноваты! — перебила я двуликого, по голосу догадавшись, куда он клонит.

— Я не имел права рисковать тобой. Ты не оперативник, а из-за моей глупости тебя ранили.

— Слегка пришибли, а не ранили, — поправила я Джареда, выпутавшись из его объятий и всё-таки сняв второй плащ. — И без меня вы бы никогда не установили прослушку.

— Но…

— Я знала, на что иду, соглашаясь помогать вам.

— Зайдите, наконец, в адмиралтейство, — тихо сказал инспектор, поворачиваясь к контейнерному терминалу. — Мне нужно пять минут, чтобы всё здесь ещё раз осмотреть, а потом мы поговорим.

— Хорошо, но вначале вы оденетесь! — воскликнула я, накидывая на плечи оборотню плащ. — В здании мне он точно не пригодится. А вы хотя бы не замёрзнете окончательно.

— Это не главная проблема, — задумчиво сказал инспектор, глядя на усиливающиеся волны, — уехать до шторма мы уже не успеем, придётся пережидать его здесь.

* * *

*Эльпорт — портальный артефакт.

ГЛАВА 4: Грани шторма

Адмиралтейство (Эстелия)

Стоя у окна, я завороженно наблюдала, как мир тонет в сполохах молний и смертоносной пляске волн. Некогда прекрасное море сошло с ума, превратившись в необузданное чудовище — древнее и непостижимое, словно сама тьма. И теперь его безумие штормовым маревом растекалось по Верине, захватывая портовый город в свой плен.

Красиво… и одновременно жутко до дрожи.

Наверное, именно такие же чувства и эмоции должны вызывать и первые оборотни — примархи. Завораживать своей первобытной мощью и пугать безумием. Манить, заставляя задыхаться от восторга и трепетать от ужаса.

— Если мы сможем завтра добраться до Лоусона — это будет просто чудом, — вздохнул Джаред, подходя ближе и обнимая меня за плечи.

Из-за шторма мы оказались заперты в Веринском адмиралтействе. Дорогу между городами размыло, а перемещаться в грозу при помощи эльпорта было самоубийством. Портальный артефакт мог втянуть внутрь перехода шаровую молнию или, сбросив настройки конечных координат, вышвырнуть нас посреди океана.

— Местные говорят, что такие шторма не затяжные, и утром погода наладится, — оконная рама вновь задрожала от порыва ветра и я поёжилась, вспомнив, как холодно было на улице.

Джаред обнял меня крепче, привлекая к себе, и меня окутало его теплом. Отвернувшись от окна, я уткнулась носом в ключицу оборотня, вдыхая его аромат. От Джареда пахло солью, порохом и… кофе. Странный и в то же время чарующий запах, смесь шторма и уюта.

Эх… сейчас бы горячего кофейку или чашечку шоколада с корицей…

Но, пожалуй, стоит порадоваться уже тому, что в адмиралтействе нашлись грог и еда. А ещё моряки выдали нам сухую форму и тёплые пледы. Так что в целом всё было не так уж и плохо.

Пусть засада прошла не так, как мы планировали, но нам удалось узнать ценнейшую информацию. А ещё, что не менее важно, никто из офицеров не получил серьёзных ранений.

Но Джаред всё равно заставил штаб-лекаря всех осмотреть и не успокоился, пока тот не подтвердил, что серьёзных ранений ни у кого из нас не было: я отделалась легкими ушибами и парочкой синяков, а трое двуликих — лёгкими ожогами. Ну и ещё, судя по ломоте в мышцах и затруднённому дыханию, меня всё-таки настигла простуда. Но это уже мелочи, прорвемся.

Жаль только, что я не могу воспользоваться аппаратурой лекаря, чтобы осмотреть Джареда и проверить, как нагрузки и переохлаждение сказались на состоянии ястреба.

Хотя, можно попробовать выполнить обычное магическое сканирование. Его точность, конечно, ниже, чем у техномагической диагностической аппаратуры, но для начала сойдёт.

— Мне нужно вас обследовать, — сказала я, отодвигаясь от Джареда.

Но выпутаться из объятий оборотня оказалось не так-то просто. Меня тут же притянули обратно, для надёжности обхватив за талию.

— Дома, — вкрадчиво мурлыкнул двуликий, опаляя моё ухо горячим дыханием.

— Дома я ещё раз всё проверю, уже с помощью нормального оборудования, — возразила я, вновь пытаясь отодвинуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор(Шаенская)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература