Читаем Артефактор под прикрытием полностью

Законник мог бросить меня за решётку ещё три года назад, после взрыва в лаборатории. Но предпочёл всё это время безвозмездно пользоваться моими услугами. А сейчас и вовсе выдал мне практически невыполнимое задание. Хотя стоит признать, что ставки высоки. Если я помогу Джареду Сольвэнга найти пропавшего без вести альфу львов, Дудль уничтожит моё досье, и я смогу начать жизнь заново.

Двери лифта распахнулись и я, наконец, подошла к лестнице. Что ж, Лоусон был верен себе.

Меня уже ждали.

На платформе, неподалёку от эллинга топтались трое здоровенных оборотней. Мощные плечи, бугрящиеся мышцы, суровые, битые жизнью и другими двуликими морды… Прямо образцовая банда! Будь я той, за кого себя выдаю, я бы честно испугалась. А так, столь показательная встреча даже обрадовала.

Враги поверили в то, что из-за острейшего дефицита кадров, в помощь Джареду Сольвэнга выписали талантливого, но абсолютно неопытного артефактора, едва закончившего обучение. Вот и решили запугать бедную и несчастную леди Флоренс.

Заметив меня, оборотни заметно оживились, а один вообще принялся обрисовывать в воздухе все мои изгибы.

М-да, как же я отвыкла от этих дикарей…

— Какая куколка! — присвистнул бритоголовый бугай со шрамом на правой щеке. — Мисс не хочет познакомиться с главными достопримечательностями Лоусона?

«Ой, мальчики, да вы не тянете даже на сельский памятник, не то что на главную достопримечательность», подумала я, но вслух произнесла:

— Благодарю вас за интригующее предложение, джентльмены, но, боюсь, я вынуждена отклонить его. Я устала с дороги и меня ждёт работа, но, уверена, вы с лёгкостью найдёте других леди, готовых принять ваше предложение. Доброго вам вечера и нескучной ночи!

Пока оборотни пытались переварить и осмыслить услышанное, я направилась к ближайшему экипажу, но не успела пройти и половины пути, как меня грубо схватили за локоть.

— Слышь, артефактор, — прошипел бугай, обдавая моё лицо несвежим дыханием, — сильно умная и смелая, да? Ну, так мы тебя сейчас научим манерам, да, парни?

— Точно, — хмыкнул белобрысый верзила с неприятным лицом и водянистыми голубыми глазами.

Ого! Как-то слишком быстро они перешли к грубому запугиванию. А где ритуальные танцы вокруг жертвы, игра мускулами, попытка соблазнить, в конце-то концов?

Меня обступили плотным кольцом, а многочисленные прохожие поспешили моментально ретироваться с опасной территории, дабы не помешать двуликим, да и самим не стать случайной жертвой.

Печально… Сколько лет прошло, а в Лоусоне ничего не изменилось.

Интересно, где потерялись люди мистера Дудля? Если меня через пару минут не спасут, мне ж придётся отбиваться самостоятельно! Нет, мисс Эстелия Вэйзо, конечно, может покалечить и троих двуликих, физической силы моему модифицированному телу не занимать. Но мисс Флоренс Найтерс, коей я притворяюсь, полагается испугаться и упасть в обморок!

Если я прилюдно побью этих джентльменов, то выдам себя с потрохами. И тогда по мою душу придут уже профессионалы, а не эти мордовороты-любители.

— Тащите её в ангар, — просипел бородатый брюнет с татуировкой на короткой толстой шее.

О! А вот это прекрасная идея! В эллинге можно надёжно спрятать три тела. А потом никто не докажет, что это я их уложила, а не подоспевшая подмога.

— Не надо! Умоляю! — проблеяла я, подыгрывая двуликим. — Пожалуйста…

Договорить я не успела. Под звук полицейских свистков на сцене появились новые действующие лица. Люди мистера Дудля наконец соизволили явиться.

— Джо, ты же только вчера вышел из тюрьмы! — рассмеялся высокий поджарый офицер. — Неужели успел соскучиться по оставшимся там коллегам?

— Никак нет, мистер Воргах! — бородатый двуликий оскалился, являя миру кривые жёлтые клыки, и примирительно развёл руками. — Мисс просто заблудилась, а мы решили проводить её.

— До ангара, больницы или сразу до ближайшего кладбища? — ядовито уточнила я и, оценив вытянувшиеся морды бандитов и стражей порядка, тут же пожалела о том, что не успела вовремя прикусить язык.

М-да, Эсти, молодец! Нужно срочно вживаться в роль… Ты ж должна быть перепуганной провинциалкой, а не ведьмой, от которой любой оборотень с воплями сбежит!

— Ах ты…

— Отставить! — рявкнул офицер на взбеленившегося оборотня. — Двуликих в кутузку.

— По какому праву? — оскалился бородатый. — На девке даже синяков нет, платье цело. Мы её даже помять не успели.

— Мисс Флоренс Найтерс специалист по охранным артефактам и новый консультант лоусонского отдела по борьбе с организованной преступностью.

Судя по побледневшим лицам, борзым это трио было только на словах. Тот, кто их послал, не удосужился рассказать им, что они будут развлекаться с сотрудником полиции. Значит, они всего лишь расходный материал, а не серьёзные игроки.

— Мы не…

— В кутузку, — с нажимом повторил офицер, — и без глупостей. Алекс, проводи мисс Найтерс в участок. Мистер Сольвэнга не любит ждать.

ГЛАВА 2

Ведьма и ястреб

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор(Шаенская)

Похожие книги