Читаем Артиллерия русской армии (1900-1917 гг.). Том 4: Боевая подготовка и боевые действия артиллерии полностью

Командующий 8-й германской армией генерал Притвиц решил заслониться против маловероятного, по его мнению, наступления русских со стороны Нарева 20-м корпусом и приданными к нему частями, а все остальные силы сосредоточить на р. Ангерап против русской Неманской армии. Против Ренненкампфа он собрал не менее четырех корпусов (1-й и 27-й армейские и 1-й резервный корпуса, 3-ю резервную дивизию, 2-ю и 6-ю ландв. бригады и гарнизон Кенигсберга), большую часть которых Притвиц решил сгруппировать к своему левому флангу, чтобы дать активный отпор русскому наступлению.

В соответствии с указанными соображениями 8-я германская армия развернулась на фронте примерно Гольдап — Мильвишкен, имея два корпуса к северу и к югу от Гумбинена, с обеспеченными флангами: на правом — укрепленным районом Летцена и на левом, у Краупишкен, — кавалерийской дивизией и бригадой Тильзитского гарнизона, имея в тылу за левым флангом крепость Кенигсберг.

ГУМБИНЕНСКОЕ СРАЖЕНИЕ

(схемы 1 и 2)

1-я русская армия 16 августа 1914 г. достигла исходной линии Владиславов — Сувалки, имея конную группу в четыре с половиной дивизии генерала Хана Нахичеванского на правом фланге и одну кавалерийскую дивизию генерала Гурко на левом. Корпуса развернулись в одну линию, не дождавшись присоединения к ним второочередных пехотных дивизий, на широком фронте около 80 км почти равномерно, имея незначительное уплотнение (20-го и 3-го корпусов) по обе стороны железной дороги Ковно — Кенигсберг.



Схема 2. Гумбиненское сражение 20 августа 1914 г. Положение сторон к 16 часам.

На другой день, 17 августа, армия перешла границу и после удачного для русских столкновения с авангардом Притвица у Шталюпенена продолжала движение к Гумбинену. Марш-маневр армии совершался в прежнем порядке корпусов, но с постепенным сближением к центру, так что при подходе к Гумбинену армия занимала фронт уже около 55 км, приблизительно от Куссена на севере до очищенного немцами Гольдапа на юге. Задача охвата противника с севера осуществлялась указанным сближением 20-го в 3-го корпусов около железной дороги и главное — наличием на правом фланге четырех с половиной кавалерийских дивизий.

Ночь накануне боя 17 августа прошла спокойно. В сторожевом охранении русских корпусов, стоявшем вдоль русско-прусской границы и местами перешедшем ее, происходили только небольшие перестрелки с разведчиками и дозорными немцев.

В штабе 1-й армии о противнике было известно, что линия Пилькален — Шталюпенен — Гольдап и Роминтенская пуща заняты пехотой из состава 1-го германского корпуса и что разъезды немцев местами проникли на русскую территорию. В районе Пилькален был обнаружен конный отряд немцев с артиллерией и пулеметами. Более подробных сведений о неприятеле не было. Русские войска, вступая в Восточную Пруссию, в сущности, не знали сколько-нибудь определенно, какие силы немцев против них, где именно и как расположены и где подготовлены противником позиции для встречи русских. Чрезвычайно сильная конница 1-й русской армии не произвела разведки неприятеля, находящегося перед фронтом армии. Впрочем, такая задача не была поставлена коннице командованием, по распоряжению которого она должна была действовать на флангах. И хотя, между прочим, ей было указано «скрыть направление движения корпусов армии и помешать угону подвижного состава на железных дорогах», но, находясь не перед фронтом наступающих корпусов, а далеко на флангах армии, конница не могла выполнить это указание.

Встречный бой 17 августа в значительной мере носил характер неожиданного как в отношении столкновения с противником, так отчасти и в отношении взаимодействия соседних колонн корпусов и дивизий, так как связь между ними не была в должной мере налажена. К тому же распоряжений, регулирующих переход частями границы и указывающих на вероятность вступления их в бой с немцами, никаких от командующего 1-й армией не исходило.

Утром 17 августа 1-я армия стала переходить государственную границу: дивизии 3-го корпуса — между 8 и 9 часами; дивизии 20-го корпуса — между 12 и 13 часами; полки 40-й дивизии — после 11 и до 12 часов; 30-я дивизия — между 13 и 14 часами. Прочие дивизии армии находились на прусской территории уже с 16 августа.

Русские войска, переходя границу в разное время и не имея достаточно организованной связи между собой, вступили в бой не одновременно и могли подвергнуться ударам со стороны противника по частям.

Наибольшая тяжесть боя выпала на выдвинувшийся вперед 3-й корпус, атаковавший главную группу германских сил. Подоспевшая ему на помощь 29-я пехотная дивизия также вела довольно серьезный бой. Прочие части армии или имели незначительные стычки с противником, или наступали без боя. При этом 4-й корпус несколько уклонился к югу, потерял связь с соседним 3-м корпусом и оголил его левый фланг, чем неприятель не замедлил воспользоваться, охватив фланг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Соловей
Соловей

Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками. Безрассудная и рисковая, она готова на все, но отец вынуждает ее отправиться в деревню к старшей сестре. Так начинается ее путь в Сопротивление. Изабель не оглядывается назад и не жалеет о своих поступках. Снова и снова рискуя жизнью, она спасает людей.«Соловей» – эпическая история о войне, жертвах, страданиях и великой любви. Душераздирающе красивый роман, ставший настоящим гимном женской храбрости и силе духа. Роман для всех, роман на всю жизнь.Книга Кристин Ханны стала главным мировым бестселлером 2015 года, читатели и целый букет печатных изданий назвали ее безоговорочно лучшим романом года. С 2016 года «Соловей» начал триумфальное шествие по миру, книга уже издана или вот-вот выйдет в 35 странах.

Кристин Ханна

Проза о войне