Читаем Артур Рэйш - 7 ч.2 Последний бог полностью

Я уселся на ставшее уже почти родным кресло и вытянул ноги.

– Не думаю, что у вас получится. Хотя, если очень попросите, могу оставить монетку.

– Оставишь, – недобро прищурился шеф. – Ты у меня скоро не только монетку, но и кое-что другое тут оставишь… особенно, если мне еще раз сообщат, что ты, возможно, уже готовишься испустить дух на алтаре.

– Обойдетесь, – хладнокровно отозвался я, кивком поприветствовав вошедшего в кабинет Эрроуза, одетого и вооруженного, как на войну, а затем и следующего за ним Ρоша.

На лице Корна промелькнуло совсем уж зловещее выражение, но тут к нашей компании присоединился милорд герцог, и шеф был вынужден отвлечься. Α как только два светлых расшаркались, в кабинет зашел слегка припозднившийся Илдж и сразу за ним отец Иол, в присутствии которого начальство и вовсе не пожелало устраивать разборки.

Что ж, вроде все в сборе?

Я предусмотрительно пересел на подоконник, уже оттуда обвел глазами рассаживающихся коллег и мысленно покачал головой. Устали… само собой, все мы безумно устали от этой бешеной, полной отвратительных новостей недели. Каждую ночь собирать в «холодильник» по два новых трупа, каждое утро бродить чуть ли не по колено в крови и пытаться отыскать в ней улики, а вечером с бессильной яростью ждать, когда же в Орден прилетят очередные вестники смерти… недаром на Корне лица нет. Хокк ещё не восстановилась после «колодца». Триш, Тори и Лиз, которым было велено остаться в холле, выглядели чуть лучше, но их силы тоже на исходе. Начальники участков хорошо, если хоть раз толком выспались за эти безрадостные дни. И даже Аарон Искадо выглядел так, словно по нему проехался тяжело груженый кэб. Причем не раз и даже не два.

– Какие новости по делу? – как только все расселись по местам, задал уже набивший оскомину вопрос Корн и почему-то уставился на Норриди. Йен послушно начал выдавать информацию по вчерашним жертвам, а я только через пару ударов сердца вспомнил, что ответственность за эти дела с него никто не снимал. Еще с того времени, когда мы не знали, что именно кроется за обычным с виду убийством, и не понимали, к чему это может привести.

Прислушиваться к тому, что говорил Норриди, я снова не стал – детали меня не особенно интересовали. Но пока он рассказывал, я напряженно размышлял. И дождавшись, когда Йен закончит, задал ему один-единственный вопрос:

– Связь между жертвами установили?

Норриди покосился на меня с толикой раздражения.

– Я же уже сказал: ни общих знакомств, ни мест работы, ни…

– А что насчет вероисповедания?

– В каком смысле? – нахмурился Йен.

– Каким богам они поклонялись? – терпеливо повторил я. – Леди Ирэн и Дертис Эрс, Ольена Рисс и Роэн Улисс, Шарэн Вальд и мастер Рэй… это вы выясняли?

Йен нахмурился еще сильнее.

– Имеешь в виду, не проходили ли эти люди посвящения каким-либо богам?

– Именно.

– Нет, Артур, – вместо Йена ответил отец Иол. – Я как раз хотел об этом сказать: возможно, сходство всех наших жертв именно в том, что на самом деле между ними нет прямой связи. В том числе, и в вопросах веры. Эти люди никому не поклонялись. Ни один из них не проходил ритуала посвящения. И ни один не обращался к нашим богам за помощью. Ни разу за всю свою сознательную жизнь.

– Нейтральные люди… – задумчиво проговорил Корн, кинув в мою сторону острый взгляд. – В самый раз для магии перекреста, вы это хотели сказать, святой отец?

Темный жрец кивнул.

– Нейтральная к смертным сила, нейтральный к магии ребенок и нейтральные в отношении веры люди, которые добровольно отдают свою силу на самодельных алтарях…

– Я говорил с отцом-настоятелем на эту тему, – в наступившей тишиңе обронил я. – Он тогда упомянул, что для магии перекреста все же необходимо некое родство между жертвами – родство душ или тел…

– Это важно лишь для первого обряда в цепочке, – со вздохом признался отец Иол. – Дальше наличие связи необязательно, но я узнал об этом буквально на днях.

Я пристально посмотрел ңа служителя Фола.

– Α ещё мы говорили с ним о жертвоприношениях. И он сказал, что обрядов должно быть не двенадцать, а тринадцать. По числу богов в пантеоне. Но когда я спросил, что должно получиться в итоге, отец-настоятель почему-то не захотел отвечать, после чего в спешке покинул столицу и до настоящего времеңи не вернулся.

– Мне не нравятся твои намеки, Артур, – ровно отозвался отец Иол. – Если настоятель уехал, значит, этого требуют интересы нашего Ордена. Не в твоем праве требовать от нас отчета. Что же касается жертвоприношений, то о них и о возможных причинах мы, насколько я помню, говорили совсем недавно. Я сказал тебе тогда и готов повторить сейчас: да, в Алтире готовится что-то очень серьезное. Нет, это не похоже на открытие врат между мирами. Но я не знаю точно, что может получиться в итоге. Εсли у человека, который это задумал, хватит сил и знания для создания живого аватара для чужого бога, нас ждет война. Если он задумал призвать сюда демона, то нас тоже ждет много крови и невинных жертв.

Перейти на страницу:

Похожие книги