Читаем Арзюри. Книга 1. Ваади (СИ) полностью

— Боцману сказал, что тот увидит море, смотри как он светится от счастья…

Реплики проскакивали как электрические искры, но я никак не мог сосредоточиться, впадая в дрему. Потом встряхнулся и хлопнул Винни по плечу.

— Ну что, герой, которого не забудут, давай пойдем спать. Подъем через пару часов.

Мы осоловели от обильного ужина, да и не спали уже больше полутора суток, так что молча поднялись и отправились в палатку Химика, где, рухнув прямо поверх его спального мешка, и заснули.

На следующий день, после напряженной ночной подготовки, эксперимент начался.

Глава 3. Эксперимент


Химик. Его здесь все так и звали — знак уважения и признание принадлежности к ученому миру.

Вот уже два месяца он проводил эксперименты с местными растениями, пытаясь с ними подружиться. Передавать информацию и «дрессировать» растения он решил с помощью запахов и перепробовал самые разные составы, основой которых служили соки и отвары местных трав, приправленные земными специями — укропом и кинзой. Почему-то другие сушеные травы (коими в нашем случае выступали только кулинарные приправы, других сюда никто не привозил, да и эти были редкостью) лишь усиливали или ослабляли действие зелий, но принципиально его не изменяли.

Химик озаботился тем, что для экспериментов ему нужны и другие земные травы. Но за полгода в «трехдневный отпуск» на Землю отправились всего одиннадцать человек. Увы, неудачно. Вместо одной из наших девушек обратно вернулась ее прототип, которая не могла понять, что за травы мы от нее требуем. У двоих прототипы уже умерли, так что возвращаться они не собирались. Остальные привезли лишь пакетики смесей приправ — все извинились, говоря, что совершенно забыли про просьбу и в последний момент прихватили то, что нашли в кухонном шкафу. Смеси Химик не любил — приходилось рассортировывать все содержимое пакета.

Добавляя в свое зелье укроп, химику удалось создать яд против кобринок — легкий дымок, который их убивал. Желтые цветочки чуть ли не мгновенно рассыпались в пыль, стебель держался дольше, но в течение суток тоже погибал, а через четыре дня окончательно усыхал и корень. Для человека этот запах был, на первый взгляд, безопасен и даже немного приятен. Проводить эксперименты с другими растениями или проверять действие дыма на людях Химик отказался наотрез — о его открытии знали всего четыре человека. Он боялся, что если узнают остальные, избежать истребления растительности планеты не удастся: слишком уж устали люди от этой бесконечной войны. Ико яростно поддержала его мнение, для меня это был один из эпизодов нашей жизни и я чтил пожелание пожилого Химика, а вот Винни колебался.

— Хорошо бы уничтожить эту пакость хотя бы на визитнице! — уговаривал он Химика. — Не нужно было бы тратить столько сил на дежурства! Да и тропу проложить к озеру — чтобы не опасаться, что солнце взойдет, и ты не доберешься с водой до дому!

— При солнце взойдет, ты и так до дому не доберешься. Тебя еще в пути водоросли уничтожат, — отрезал Химик.

Винни-Пух не нашел что ответить, но обиженно поджал губы. Если бы принимали ставки, я бы поставил на то, что он проговорится. Но прошло уже почти два месяца, а Пух держался. Ничего я не понимаю в людях. Даже в лучших друзьях.

Сегодня испытывалось новое изобретение Химика. Направляясь на полигон, мы встретили ночного дежурного, возвращавшегося с визитницы.

— Ну как ночевка? Новеньких не было? — окликнул его Пух.

— Нет, не было. А тебе вчерашнего шамана мало?

Мы весело рассмеялись.

— Будет вам ржать, не кони! — фыркнул Химик. — Идите сюда, приступаем!

На своей маленькой делянке он испробовал новый сиреневый дымок. Трава, обработанная этим дымом, больше чем на полчаса утрачивала свою агрессивность. И вот теперь Химик решил испытать его на диких растениях.

Впервые он проводил эксперимент на глазах всего лагеря.

Защитную стену — на всякий случай — мы соорудили напротив участка леса, где за зарослями колючих кустов, плюющихся длинными острыми шипами, росло дерево холли. В трубу, склеенную из огромных, подобных гигантским лопухам, листьев, мы направили струю дыма, поднимавшуюся из носика громадного чайника, в котором кипело зелье.

— Эх, старый пылесос был бы куда удобнее, — проворчал Химик, раскручивая винт. — Вадик, направляй струю в шланг. Винни, шевели насадку, чтобы дым шел на ветви.

Ночью к самому стволу холли от нашей крепости был проложен шланг. Дергая за веревочки на треугольной раме, Пух пытался направить растр шланга вверх. Холли — огромное дерево, высотой с пятиэтажный дом и двадцатиметровой в ширину кроной. Обработать дымом всю эту махину было нереально. Ну, хоть чуть-чуть…

Очевидно, что наша конструкция явно не была вершиной инженерной мысли. Направляя дым в шланг и отчаянно дергая за веревки, крича и переругиваясь, мы попытались опылить как можно большую площадь дерева.

Наконец все зелье испарилось. Химик передал Винни-Пуху небольшой, с кулак, булыжник:

— А ну-ка, кинь в дерево!

Перейти на страницу:

Похожие книги