Читаем Асфоделия. Суженая смерти (СИ) полностью

Ой, не стоило, поди, упоминать деталь нижнего белья… хотя, по-моему, он даже не понял, что я имею в виду. Те панталончики, что здесь носили женщины, трусами точно не назывались.

– Знаете, в чём ещё странность? – я продолжила наступать на мужчину. На мгновение показалось, что он отшатнётся от меня, словно добропорядочная бабушка при виде новой юбки-мини на внучке, но нет, остался на месте, только следил внимательно за каждым моим движением. – Когда отвалился тот кусок свода, мы с Жизель говорили о погибших жёнах императора. И сегодня, когда я и Эветьен вышли к лестнице, тоже. Удивительное совпадение, да? Тисон, ответь честно, может, есть древнее проклятие? Или чей-то неупокоённый дух бродит по дворцу? Или существует некая неведомая сила, не позволяющая обсуждать обстоятельства гибели этих несчастных женщин, какой-нибудь местный тот-чьё-имя-нельзя-называть?

– Кто? – растерялся Тисон.

– Это же возможно, я права? В этом мире есть магия, я сама видела, так почему нельзя быть проклятиям и злым силам?

Рыцарь огляделся настороженно, но страшные проклятия и злобные духи являть себя не торопились.

– Асфоделия, – Тисон положил ладони мне на плечи, проникновенно посмотрел в глаза. – Вам следует успокоиться и отдохнуть. Слишком много всего произошло за короткий срок, а подобные испытания неизбежно отражаются и на людях покрепче.

– Я спокойна… почти.

Судя по ласковой мягкости во взгляде, мне не поверили. Тисон отвёл меня к кушетке в оконной нише, усадил и опустился на одно колено, дабы наши лица находились друг против друга.

– Вам нечего бояться. Подумайте сами, кто мог желать вам зла?

– Кто угодно, – отозвалась я мрачно. – Начиная с императорской фаворитки и заканчивая ноунеймом… тьфу, то есть неизвестным нам пока человеком.

– Даже если рассматривать эти происшествия как нечто совершённое со злым умыслом, то всё равно подстроить их не так-то легко.

– А что легче? Ядик в еду или вино?

– Да, – серьёзно согласился Тисон. – Понёсшая лошадь. Ограбление на улице, якобы случайно заканчивающееся убийством. Но вы ещё не покидали пределов дворца и не выезжали верхом.

– Поэтому я и говорю, вдруг это призрак? Или проклятие?

– Мне неизвестно ни о каких проклятиях. Что до духов умерших, якобы остающихся в мире земном, то это сказки, байки, противоречащие нашей вере и благословенной книге Четырёх.

– У вас тут корабли летают! – всплеснула я руками. – Без двигателей, топлива и воздушных шаров, между прочим!

– Разве на островах они летают иначе?

Похоже, я совсем уже заболталась.

Из гостиной донеслись шорохи и голоса: тонкий, возмущённый – Кили и твёрдый, непререкаемый – Эветьена. Несколько секунд и дверь распахнулась, являя собственно последнего. Шевери-старший вошёл, закрыл створку перед носом метнувшейся следом горничной и обозрел нас взглядом почти благодушным, ни капли не удивлённым.

– Как ни зайду, он всё время на коленях перед ней, будто клятву верности приносит, – прокомментировал, не обращаясь ни к кому в частности.

Тисон тут же подскочил, точно от пинка, слегка раздражённым движением одёрнул орденскую униформу.

– Уже что-то выяснили?

– Следов прямого физического воздействия нет.

– И вы это так быстро поняли? – усомнилась я.

– Лестница одна из центральных, и она каменная, – пояснил Эветьен. – Только сегодня до вас по ней спускались и поднимались десятки людей, включая меня.

– А нефизического? – уточнил Тисон.

– Слабое вторичное эхо.

– Отследил?

Вместо ответа старший брат выразительно посмотрел на младшего.

– Быть может, стоит позвать адептов Заката? – предложил Тисон. – Тот магистр, что прибыл для проверки, ещё не покинул дворец?

– Бенни? Нет, он пока не уехал… наслаждается дворцовыми удобствами и блюдами… сразу видно, что не больно-то орден благосклонен даже к собственным магистрам. Но не думаю, что есть резон привлекать к этому делу закатников.

– Почему? Если сохранилось вторичное эхо, то, возможно…

– Я не могу его отследить, однако могу сказать, на что оно похоже.

– И на что же?

– Вернее, на кого.

Следующий выразительный взгляд достался мне.

А при чём здесь я?

– На Асфоделию? – изумился Тисон.

На меня?!

– Во время проверки я ощущал ровно такое же эхо. Слишком слабое, чтобы соответствовать слухам и докладам очевидцев, но всё же присутствующее и исключающее вероятность… ошибки.

– Что такое эхо? – вмешалась я.

– Одарённый человек способен к манипуляциям энергиями как внешними, так и внутренними… – лекторским тоном начал Эветьен.

– Собственный резерв, – припомнила я некогда прочитанные романы фэнтези.

Перейти на страницу:

Похожие книги