Читаем Аш 8 (СИ) полностью

  - Кортелия. Понял, Аш, за что вам девушки по сотне "горгон" отстегнули? Нет? - подперев щёку кулаком, с какой-то затаённой грустью на него смотрела ... нет, не та "баскервильская сука" с плёткой, что он видел на экране в коридоре станции, а просто обычная бабонька. Ещё очень даже привлекательная, но уже потрепанная и побитая жизнью, прошедшая огонь и воду. И очень тяготившаяся той ношей, что вынуждена была тащить.

  - Каждая из тех, что одарила кого-то из вас сотней кредитов, забеременела. - продолжала грустно на него глядеть Кортелия.

  - Тогда отчего ты пригласила меня? Две девушки забеременели от моего товарища, а от меня только одна. Или потому, что это твоя дочь?

  - Ну, это мне тоже приятно... - улыбнулась Кортелия. - Но главное здесь в другом. Миссалия ждёт мальчика. Ты понимаешь, что это значит для нас? Еще раз повторю, Аш - моя дочь беременна, и ждёт мальчика. Впервые, за тысячи лет, мантихорка ждёт мальчика. И у него нет того генетического дефекта, что есть у нас, а его потомство от любой мантихорки будет здоровым. Это - свершение самого старого и важного для нас пророчества.

  Кортелия спокойно, без позёрства, уполовинила содержимое бокала, даже не поморщившись, и продолжила.

  - Очень давно, почти сразу после катастрофы, родилась девочка. Сильный псион. Эта девочка, когда выросла, была выбрана первой Королевой всех мантихорок. Так вот, перед своей смертью она оставила пророчество, которое гласит, что однажды придёт Мужлан, и понесёт от него мантихорка мальчика. И тогда это будет предвестником эры, когда в наш мир вернутся мужчины. Вот ты и пришёл. Ну, есть мысли, как нас спасти?

  ...

  Последняя фраза прозвучала с плохо скрываемой иронией. Сашка задумался.

  - А ты знаешь... Есть! Я уроженец "дикого" мира. И я уверен - геном моих соплеменников таков, что от любого из них ваши женщины родят здоровых детей. Я организую поставку сюда банка замороженной спермы. Так что в скором времени у вас будут рождаться здоровые дети.

  Кортелия молчала, а потом, смахнув одинокую слезу, молча закрыла глаз повязкой и одела на голову Корону.

  - Ничего не буду говорить. - сказала она, встав и подойдя к нему. - Просто знай - здесь ждут. Надеются. И ещё пока верят.

  И Кортелия, наклонившись, просто поцеловала его в губы. И сколько же накопившейся и нерастраченной нежности было в этом поцелуе!

  ...

  Челнок вернулся на "Фарлат", экипаж которого сразу же установил контейнеры с гелием-3 в реактор генератора. Те же операции чуть позднее провели и техники корветов, когда челнок доставил им долгожданный груз. Этого вполне хватит, чтобы добраться до ближайшей системы Содружества, где они уже без приключений закупят столько топлива, что смогут без остановок проследовать до Аркама. Корабли экспедиции уходили в разгон к точке перехода. Система Имадан встретит их через семь дней.

  Глава 19

  Корабли стояли около космической станции в системе Имадан в ожидании контейнеров с топливом. Их покупка, доставка и заправка займёт несколько часов, и троица от скуки решила прошвырнуться по станции Содружества - всё равно делать было нечего. Они уже обошли десяток торговых павильончиков, как на выходе из очередного, торгующего "всем и ничем", их ждал какой-то негуманоид. Похожий то ли на бобра, то ли на сурка, полностью покрытый мехом негуманоид ростом "метр с кепкой" сразу обратился к ним с пафосной речью:

  - Бырятья армаррцы! Паддирьжите вашива бырата по арюжию! Я витырян! Я за вас ваивал! Ми же вмэстэ атстаивали свабоду и дэмокрятию от гарыдарскых дзыкарэй! - негуманоид выпятил вперёд грудь и в тоже время протянул вперёд лапу, намекая на финансовую помощь. - Па-бырятски, ээээ?...

  Со стороны это смотрелось комично. Представьте себе, что у вас просит милостыню прямоходящий бобёр, преданно глядя на вас своими чёрными глазёнками и приоткрыв пасть, из которой выступали два длинных резца. Словно это и не "бобёр", а енот, пришедший с помойки. Зверёк вонюч, но как он тянет лапки, как умильно корчит рожицу! То есть не просто зверюшка, а зверюшка ластящаяся. Почему бы и не бросить ей недоеденный бутерброд?

  Сашка собирался кинуть "бобру" пару кредитов с обезличенного жетона, но его опередил Траян - хорошо поставленным "хуком" он моментально отправил "бобра" в горизонтальное положение.

  - Мы гардаррцы. - процедил Траян сквозь зубы. - Ну так как - помочь тебе? В Гардарре тебе помогут...

  Мохножопый "вытиран" моментально подскочил и с визгом бросился наутёк. Несколько секунд - и о нём напоминала лишь вонь от выпущенных им газов. Впрочем, через минуту и от неё и следа не осталось - станционные системы очистки воздуха работали безупречно.

  - За что ты его так? - Сашке была непонятна реакция Траяна.

  - Да это же гамарджо!.. - в Траяне сейчас клокотало тихое бешенство.

  - Гамарджо? Кто это?

  - Пойдём-ка лучше обратно на корвет, а то эта мразь ещё местную безопасность позовёт. - глухо ответил Идан. Судя по его настроению, он не был сейчас настроен на пространные объяснения. - Скажет, мол, мы охотники за его бесценной шкурой и посягали на его жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика