Читаем Ашдир-Кфаар (СИ) полностью

Неприятная мысль плетью стеганула сознание, заставив глаза открыться. Взор все еще окутывал багряный туман, но охотник весьма отчетливо различил бродившую по пепелищу в нескольких шагах от него низкую фигурку. Она нисколько не походила на рыжую дочь Сверди. Буроволосая дамороо разыскивала нечто среди рдеющих углей: быть может выживших, а может уцелевшие вещи погибших.

Судя по всему, лесная карлица не собиралась убивать полукровку, иначе сделала бы это сразу, а не тащила бы к дереву.

Тем не менее, намерения чешуйчатой гномицы никак не влияли на задуманное орком. Дрожащая рука опять потянулась к поясу, ища рукоять ножа. Нетвердыми движениями пальцы нащупали гладкое навершие эфеса. Несколько попыток потребовалось для того, чтобы вырвать клинок из ножен. Кривое лезвие медленно поползло к горлу.

- Что ты делаешь?! Стой?! - взвизгнула обернувшаяся на шорох владетельница пущи.

Распознав, что происходит, карлица рванулась к охотнику. Дрогг постарался ускорить клинок. Невероятно острое, предназначенное для разделки добычи лезвие с легким жжением погрузилось в кожу.

Дамороо успела вовремя. Сильные руки пихнули болдыря в плечо. Его тело опрокинулось, ослабевшая рука выпустила нож.

- Что случилось?! Зачем ты пытался убить себя? - зашептала буроволосая, на всякий случай прижимая руки орка к земле.

- Я... убил... шородиса... - полукровка подивился тому, насколько слабо и неуверенно звучал его голос. - Я... не... жашлуживаю... того... стобы... жить...

- Но ты выжил, значит так предопределено судьбой. Нам неведомы истинные цели ее велений, посему мы не вправе изменять их, - карлица говорила участливо, почти с жалостью.

- Наш орков ошталошь вшего нешколько шотен. Мы никогда не убиваем друг друга. Тот, кто шовершил подобное не доштоин шусештвования, - былая сила понемногу возвращалась к гортани болдыря.

- Если твое племя столь малочисленно, то зачем же делать его еще меньше? Отправься к себе на родину, заведи детей, вырасти и воспитай их, - тон владетельницы леса наполняла вящая искренность. Она истово тщилась разделить с охотником его боль.

- Я не могу, я никогда не просу шебе того, сто шлусилошь, - процедил болдырь. Он дернулся в попытке вырваться, но гномица не позволила. Ее хватка оказалась лишь немногим слабее, чем у Кфаар-Гиила.

- Если бы ты только знал, что это такое - остаться единственным из своего племени, - голос хозяйки пущи скатился до едва различимого свиста. - Сегодня погибли все мои родичи. Я - последняя дамороо.

Орк вперил в круглую физиономию собеседницы изучающий взгляд, понимая, что та хочет выговориться.

- Но мы не обречены, - ее губы дрогнули, но не смогли сложиться в улыбку. - Скоро я должна отложить яйца. Мой отец, Гиил оплодотворил меня две седмицы назад. Моя мать, Кфаар-Шайааз считала нашу связь порочной, но не решалась открыто выступить супротив вождя. Сейчас же - оба они мертвы, а я - единственная надежда своего рода.

Дослушав гномицу, болдырь расслабил мышцы. Лесная владетельница поняла его, отодвинулась и осторожно посадила обратно.

- Ты спас нас, охотник, - вновь заговорила буроволосая.

- Как? - в недоумении сдвинул брови полукровка.

- Ты не позвал воинов дворфа, когда юница пыталась открыть мою клеть, - охотно пояснила карлица. - Скажи, как зовут тебя. Первого вылупившегося мальчика я назову в честь тебя.

- Мое имя Дрогг, сто на оросьем ожначает шильный.

- Ты действительно очень сильный, Дрогг-охотник. Достойный сын своего народа.

Они замолчали. Восточный край горизонта сделался бледным. Приближался рассвет. С затянутого свинцовой пеленой неба упали первые капли. В этом году сезон ливней начался неожиданно рано.



Глоссарий

Перейти на страницу:

Похожие книги