— Тетушка Артемида, конечно. Ты говорил, всегда сообщать тебе, когда она будет в волнении из-за чего-нибудь. Таковое произошло прошлой ночью.
— Из-за чего?
— Кажется, команда археологов наткнулась на Атлантиду. Настоящую. И нашли некоторые артефакты, включая нетронутый журнал.
Страйкер откинулся назад в кресле.
— Один из дневников Риссы?
— Судя по реакции Артемиды, я могу предположить, что так оно и есть.
О, это было прекрасно. Люди понятия не имели, что апполиты и даймоны живут среди них, и они приложат любые усилия к тому, чтобы все оставалось на своих местах. Но если найден один из дневников Риссы… О них могли все узнать. Эта ситуация была не очень хорошей, у него и его собратьев — даймонов на хвосте сидели Темные охотники. Меньше всего им было нужно, чтобы их источник еды испугался, и они стали прятаться от них по ночам. У них и так было всего несколько часов, чтобы поохотиться или умереть. Все это дурно попахивало.
— Мне нужно, чтобы ты нашла этот дневник.
Сатара подошла ближе и облокотилась о стол.
— Артемида уже на шаг опережает тебя.
Он размышлял над этим. Артемида редко заботилась о чем-то, кроме гонок за Ашероном.
— Зачем ей он так сильно понадобился?
Сатара пожала плечами:
— Может она боится, что кто-нибудь узнает, что не Апполон утопил Атлантиду? А может Рисса знала об отношениях Артемиды и Ашерона и описала это?
Страйкер в уме быстренько прокручивал другие возможности.
— А может в этой книге есть что-то, что расскажет нам о слабостях Ашерона. Или даже способ убить его, Апполона и тетушку в придачу.
Глаза Сатары загорелись с новым интересом.
— Я найду эту книгу.
— Ты сделаешь это. А если кто-нибудь станет на твоем пути…
— То превратится в ленч.
— Забудь о Джеке Джилленхоле и Шиа Лебеф, ты видела более красивых мужчин в своей жизни?
Тори нахмурилась, проходя мимо группы студенток, которые хихикали и нервно кого-то ожидали.
— Я не думаю, что он пошел сюда. Я никогда его раньше не видела. Но точно убила бы, если бы он просидел с нами хотя бы одну лекцию.
— А я бы убила за то, чтобы он оказался подо мной!
— А я видела его раньше. Он заходил в бар "Убежище" на Урсу-лайнс, когда я там развлекалась с друзьями. Мне кажется, что он крутит шашни с той высокой блондинистой официанткой, у которой такая противная привычка.
— Ты серьезно? Как, черт побери, я могла пропустить такое? Наверно, я была в стельку пьяна.
Комментарии стали едва слышны, когда Тори направилась в свой офис. Но, как только она почти подошла к кабинету, количество студенток женского пола все увеличивалось и увеличивалось, а плотность группы все возрастала. В итоге ей просто пришлось проталкивать себя через них. Да уж…тут было что-то не так. Тори никогда не раньше не видела столько людей, заинтересовавшихся антропологическим отделением. Лишь подойдя к самой двери, Тори поняла причину такого ажиотажа. Там был Эш. Одетый в черный длинный пыльник, Ашерон стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. И ей вдруг стало любопытно, сколько же у него плащей длиной до пола. Всеобщее внимание приковывала его могущественная беззаботность. Она посмотрела вниз и улыбнулась на его скрещенные ботинки, и как всегда у его ног покоился черный рюкзак. Все те же очки были на своем месте, а вот свои черные волосы он собрал в конский хвост. Его серебряное колечко из носа сменилось тем, что больше походило на маленький красный рубин.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она, подходя к двери.
— Жду тебя.
Она посмотрела на пробку, причиной которой стал он.
— Правда, тебе стоило позвонить. А то пожарный маршал влепит штраф за это.
Медленная усмешка появилась у него на лице.
— Извини.
Она открыла дверь и отошла.
— Лучше проходи внутрь, пока я задержу их.
Ашерон засмеялся и взял рюкзак прежде, чем подчиниться. Тори повернулась к шеренге студенток.
— Видите, насколько увлекательна антропология? Он ведущий эксперт по древней Греции. А теперь вам всем нужно сменить свои основные предметы, чтобы иметь возможность строить глазки такому мужчине, как он, весь день. Или еще лучше, найдите обнаженную мужскую статую.
Тори закрыла дверь и обнаружила, что Эш стоял и ухмылялся ей.
— Это было обязательно?
— Эй. Я живу, чтобы привлекать студентов на свое отделение. И если ты можешь принести мне пользу, то ей-богу я этого не упущу.
— Ей-богу?
Она пожала плечами, когда положила кипу книг себе на стол.
— Да, как будто ты не произносишь никаких таинственных вещей? Итак, чем могу помочь?
— Я хотел бы вернуться на минутку к утверждению «принести пользу». Почему ты так сильно ненавидишь меня?
Тори слегка смутилась под его скрытым испытующим взглядом и вопросом с подвохом.
— Я бы не сказала, что ненавижу тебя. Ненависть обрушилась до мягкой неприязни.
— Почему?
Она вздохнула, пока раскладывала некоторые книги по полкам позади стола.
— Потому что все кажется таким простым для тебя. Был ли у тебя хотя бы один день, когда люди не выстраивались бы в очередь, чтобы заботиться о тебе?