Читаем Аскатон. Белая повелительница полностью

Толпа сорванцов как один повернули головы в ее сторону. Дальше картина напоминала стоп-кадр – на секунды они застыли, словно оценивая силы соперника или жертвы, как подумала Ксенерва, а затем со всех ног бросились в ее сторону, угрожая не столько поколотить, сколько оглушить своими визгами. Ксенерва побежала в комнату Алииды, и почти сразу сдалась, завалившись на кровать. Ее тут же отдубасили подушками, благо другого оружия у них не имелось. Перья щекотали лицо, барабанные перепонки угрожали лопнуть, но все равно это было невероятно весело.

Из глубины пищащей кучи, Ксенерве удалось выхватить дочь.

– А, попалась! – Прокричала Ксенерва, и принялась целовать дочь, не обращая внимание на тумаки прилетающие со всех сторон.

– Аяяй! Спасите! Спасите! – Пищала Алиида. По ее довольному лицу было видно, что все происходящее ей нравится, и кричала она так, для порядка.

– Али, иди ко мне! – Раздался голос Аймона, протягивающего руки над головой Ксенервы. Алиида тут же уцепилась в руку помощи.

«Али?», – удивилась Ксенерва, и немного потянув время для остроты момента, отпустила дочь. Аймон вместе с драгоценной ношей бросился наутек. Оказавшись на безопасном расстоянии они начали дразниться, крича банальное «бебе».

– Ну, держитесь! – Ринулась Ксенерва в их сторону, подушкой отражая шквал нападений со стороны ребятни.

 

Спустя час все участники битвы со сбившимся дыханием стояли посреди комнаты, оглядывая поле брани.

– Кто был зачинщиком? – Строго сказала Ксенерва, глядя на белый пуховый пол, причем пуховый в прямом смысле этого слова.

– Аймон! – Хором отвечали детские голоса.

– Как тебе вообще могли доверить детей? – Пробурчала Ксенерва.

«Сам не знаю» – говорило его выражение лица.

– Я отпустил няню, чтобы она вместе с Милой приготовила стол к обеду для этих малявок, но я представить не мог, на что нарываюсь. – Признался Аймон. – А как это все вышло, даже не знаю, как-то все само собой получилось. Красиво, правда? – Аймон довольно улыбнулся, оглядывая их совместное творчество.

Ксенерва закатила глаза.

– Что не нравится? – Притворно расстроился Аймон.

– А, как тебе это понравится? – Аймон с настороженностью посмотрел на Ксенерву, которая на корточки села перед ребятней. – А кто это все будет убирать?

– Аймон! – Закричали сорванцы.

– Не-е-т! Так нечестно! – Запротестовал Аймон. – Тут и до утра не разгрести.

– А, кто сказал, что буде легко? В следующий раз подобные гладиаторские бои устраивай у себя в спальне. – Улыбнулась Ксенерва. – А нам пора обедать. – Сказала она, подталкивая детей в сторону кухни. – И впредь не учи детей мусорить.

– Сварливая баба. – Проворчал Аймон, прочертив ногой полукруг, отчего пух немедленно поднялся в воздух. – И на ней мне предстоит жениться.

– А, я тебе не навязывалась. – Бросила Ксенерва через плечо, будучи уже в коридоре.

 

Не успело пройти и пятнадцати минут, как на кухне появился Аймон.

– Что-то ты быстро управился, а кто-то переживал, что и до утра не разобраться. – Удивилась Ксенерва.

– На то я и повелитель, чтобы повелевать всем, даже перьевым хаосом. – Осклабился Аймон.

– Ну-ну, как-то мне не верится… – Что-то подсказывало, что там потрудилось, а возможно еще трудится не один десяток рук его подданных.

– Никогда не сомневайся во мне, крошка. – Сказал Аймон, и легонько щелкнув ее по носу, увел с тарелки последнее пирожное.

– Эй, отдай, так нечестно! Я уже давно на нее поглядываю! – Запротестовала Ксенерва.

– А, кто сказал, что будет легко? – Улыбнулся Аймон, целиком отправляя ее в рот. – Ммм, как вкусно…

У Ксенервы отвисла челюсть.

– А, я то надеялась, что ты этого не сделаешь… Подразнишь и отдашь ее мне.

– О, нет, дорогая! Я эгоист с большой буквы.

– Аймон говорит, что эгоисты самые счастливые люди. – Вставила Алиида.

– Абсолютно верно, Али. – Кивнул Аймон, отпивая сок из стакана Ксенервы. – И закрой рот, детка, муха залетит. – Сказал он уже Ксенерве.

– Слушай его больше. – Фыркнула та. – И что это за «Али»?

– Мы договорились, что Аймон будет так меня называть. – Сообщила Алиида. – Мне нравится.

– А, ты его видимо будешь звать «Ай»?

– Не-е-т! – Рассмеялась Алиида.

– Чем займешься? – Спросила Ксенерва у дочери.

– Мы пойдем в сад, собирать ягоды.

Ксенерва засомневалась и подняла вопросительный взгляд на Аймона.

– Все нормально. Несколько лет назад, с южной стороны прямо перед замком разбили небольшой сад. Так, что это вполне безопасный поход.

– Кажется здесь не очень подходящая местность для садоводства. – Заметила Ксенерва.

– Еще, какая неподходящая. – Согласился Аймон. – Пришлось немало потрудиться, чтобы избавиться от булыжников и завести сюда подходящий грунт, но это того стоило.

– Что же может быть невозможным для тебя, ты же повелитель, и можешь повелевать даже растениями. – Нараспев произнесла Ксенерва.

– Издевайся-издевайся, ни ягодки из моего сада не получишь. – Пообещал Аймон.

Как только Алииду забрала няня, в дверь постучали, и, не дождавшись «войдите», в нее влетела Лаурелия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аскатон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы