А они тоже поспособствовали нам... — продолжил рассказ Вышата. — Да ещё ранее, когда на Византию ходили, крупно силою поддержали.
— О вашем походе на Константинополь много доброго и славного слышал я ещё на острове Руген и по-хорошему завидовал... Кажется, впервые о русах похвальное слово произнесено было. И что примечательно — устами самих византийцев.
— Мне интересно узнать, что за слова такие — «русы», «россы»? — спросил грек Кевкамен. — И почему так народ зовётся?.. Но прежде, чем услышу, хочу выпить за вас... Прожил я в Киеве четыре года и увидел, что добротой, прямодушием и храбростью вы многие народы превосходите. А побыл я во многих странах, есть с чем сравнить.
Кевкамен выпил полную чашу. Рюрик и гости тоже осушили свои чаши в знак благодарности за похвалу иноземца.
— Хочу сказать, что на Ругене племя обитает, которое зовётся русью, и река с названием Русь протекает по земле Новгородской, — произнёс как бы в ответ на вопрос Кевкамена Рюрик.
— И река Рось у нас тоже есть, впадает в Днепр, — промолвил доселе молчавший Селян. Он не только купеческими делами занимался, но и в качестве кормчего водил лодьи по труднопроходимым рекам, а в морях искусно отыскивал путь по звёздам.
— «Русь» и «Рось», «русы» и «росы»... Слова эти — общие в славянском языке, — заметил Рюрик. — Они, видать, и обозначают всё, что связано с рекой и её руслом. Предки славян всегда селились ближе к воде.
— А наши русалии — весенние песни и пляски у воды! — воскликнул Светозар. — «Русалки» и «русла»... Тоже общие слова у славянских народов.
— В Крыму, например, русские поселяне быстрину — стрежень — на реках зовут руслиной... — вставил и своё слово в разговор о происхождении слов «русы» и «россы» Доброслав Клуд.
— А русые волосы, светлые, как лен... Вот они почти у всех у нас одинаковые, кроме грека, у которого волосы чёрные, словно перья ворона... — кажется, уже хмелея, произнёс Никита.
И тут пришли на ум Рюрику слова, нарезанные на дощечках волхвами новгородскими: «Там Перун идёт, тряся золотой головой, молнии посылая в небо, и оно от этого твердеет[20]. И Матерь Слава поёт о трудах своих ратных. И мы должны её слушать и желать суровой битвы за Русь нашу и святыни наши. Матерь Слава сияет в облаках, как солнце, и возвещает нам победы и погибель. Но мы этого не боимся, ибо имеем жизнь вечную, и мы должны радеть о вечном, потому что земное против него — ничто. Мы сами на земле, как искра, и потому можем сгинуть во тьме, будто не было нас никогда.
И так слава отцов наших придёт к Матери Славе и пребудет в ней до конца веков земных и иной жизни. И с этим мы не боимся смерти, ибо мы — славные потомки Даждьбога, родившего нас через корову Земун. И потому мы — кравенцы: скифы, анты, русы, борусины и сурожцы. Так мы стали дедами русов и с пением идём в Сваргу синюю».
Рюрик снова повёл очами по лицам гостей, увидел, что лишь двое из них — боил Вышата и грек Кевкамен — сидят, как и он сам, почти трезвые, словно не пили. Другие же, вроде Никиты, начали соловеть...
«Так я главного могу и не узнать!» — встрепенулся Рюрик, дал знак слугам, чтобы всё убирали, велел сменить на столе япончицу[21]. А у порога горницы попросил Вышату задержаться, усадил киевского воеводу теперь уже напротив себя.
Вышата, оставшись наедине с Рюриком, очень обрадовался. Ему всё равно нужно было бы искать случая, чтобы оказаться один на один с новгородским князем и передать секретное послание от Аскольда, которое боил носил с собой зашитое в кафтан. Осмотревшись, он убедился, что никого, кроме них, в горнице нет, вспорол подкладку и вытащил кусок бересты, где было начертано резами, употребляемыми и в Новгороде, то, что хотел Аскольд тайно сообщить Рюрику. Последний, предварительно закрыв окно, быстро прочитал, спрятал бересту в мешочек на пояске и на миг задумался.
— Кажется, я нашёл ответ на вопрос, ради которого собрал всех вас в столь позднее время, — сказал новгородский князь. — Но мне хочется кое-что уточнить с тобой, человеком, как пишет Аскольд, мудрым и осторожным.
— Спасибо ему за лестные слова в мою сторону, — тихо ответствовал воевода.
— Ия сразу выделил тебя, Вышата, а потом ты себя сам показал в суждениях. Вот и сегодня, в отличие от других, пил умело... Светозар равный тебе и по положению, и по уму, но...
— Княже, не возводи напраслину на боила. Как ты уже знаешь, горе у него великое: сына потерял единственного, отменного воина.
— Ладно, беру сказанное про Светозара назад, а грека ты у меня оставить должен... Просит Аскольд: надобно пока грека в Новгороде подержать, иначе ему, иноверцу, в Киеве от рук Дира и Сфандры погибель может выйти... Сфандра — это, кажется, старшая жена Аскольда?