Три актера (1 женская и 2 мужские роли). О некоторых тонкостях во взаимоотношениях небес и ада. В аду разрешен секс, но запрещена любовь. На небесах разрешена любовь, но запрещен секс. Страдают, понятное дело, женщины.
Драматургия / Зарубежная драматургия18+Дон Нигро
Асмодей
САРА
ГАБРИЭЛЬ
АСМОДЕЙ
Спальня ночью, Вокруг темнота.
(
САРА (
ГАБРИЭЛЬ (
САРА. Я видела летучих мышей.
ГАБРИЭЛЬ. Так теперь они улетели.
САРА. Они не улетели. Летучие мыши никогда не улетают. Они просто ждут своего шанса спикировать и выпить твою кровь. Я думаю, на душе у меня станет гораздо легче, если мы просто переберемся в другую комнату.
ГАБРИЭЛЬ. Больше комнат нет. Мы побывали во всех комнатах этого дома, и нигде я не обнаружил даже малейших следов пребывания летучих мышей в непосредственной близости от нас.
САРА. Но мне не нравится эта комната. Я не люблю зеркала. Девочкой, в доме моего отца в Бомбее, он служил там полковником, я спала в комнате с зеркалами на противоположных стенах. Это была какая-то оргия бесконечных отражений. Я смотрела в зеркала часами, пока моя мать, схватив за руку, не утаскивала меня из спальни и начинала яростно расчесывать мне волосы. Наверное, не сомневалась, что я безумна, но я просто не могла оторвать глаз от зеркал. Все время кого-то в них видела.
ГАБРИЭЛЬ. Себя, скорее всего.
САРА. Нет. Кого-то еще.
ГАБРИЭЛЬ. Да? Меня?
САРА. Габриэль, теперь, когда мы поженились, я чувствую, что должна тебе кое-что рассказать. Я знаю, в истории этого мира после таких слов хороших новостей ждать не приходится, но, тем не менее, я просто обязана поделиться этим с тобой. Между нами не должно быть секретов, потому что мы – две половинки, соединенные воедино, или которые скоро соединятся. Пожалуйста, положи свою теннисную ракетку и слушай внимательно.
ГАБРИЭЛЬ (
САРА. Дело в том, что я уже выходила замуж.
(
ГАБРИЭЛЬ. Не вижу в этом ничего ужасного.
САРА. Если на то пошло, не один раз.
(
ГАБРИЭЛЬ. Я это переживу, столь велика моя любовь к тебе. Просто в любви тебе не везло.
САРА. Это да. Шесть раз.
ГАБРИЭЛЬ (
САРА. Боюсь, что да.
ГАБРИЭЛЬ. Ты выходила замуж шесть раз?
САРА. Если только я не ошиблась в подсчетах, и я думаю, что нет. Моя гувернантка, мисс Плам, всегда говорила, что я удивительно сильна в математике, во всяком случае, для человека, который не с первого раза находит дорогу к садовой беседке.
ГАБРИЭЛЬ. Шесть, считая меня?
САРА. Нет, ты – седьмой.
ГАБРИЭЛЬ. Ох.
САРА. Судя по твоему молчанию, ты сейчас в упомянутом тобой экстазе.
ГАБРИЭЛЬ. Знаешь, Сара, я вижу, ты даром время не теряла. Я хочу сказать, тебе только двадцать пять.
САРА. Двадцать четыре. Но это не то, о чем ты думаешь.
ГАБРИЭЛЬ. Ты не знаешь, о чем я думаю.
САРА. Я знаю, что о чем бы ты ни думал, причина совсем в другом.
ГАБРИЭЛЬ. Я думаю, ты пользовалась большим успехом. И это понятно. Особенно в Бомбее.
САРА. Наверное, мне следовало сказать тебе раньше, но мне хотелось, чтобы ты был обо мне высокого мнения. Правда в том, что я исключительно добропорядочная молодая женщина, хотя и очень страстная, пусть мне иной раз и приходится подавлять свои желания. В общем, влюбившись, я выхожу замуж.
ГАБРИЭЛЬ. На этот раз, дорогая, я уверен, что ты наконец-то нашла себе достойную пару. (
САРА. Габриэль, тебе предстоит умереть.