Читаем Асока полностью

- Ты использовала наши корабли для проведения собственных спасательных операций, - заключил он, и Асока осознала, что до сих пор он ничего не знал наверняка. - Ты решила, что имперцы явились сюда по твою душу.

- Э-э, да, - подтвердила Асока. - А что, нет?

- Ну, получается, они могли прийти сюда за всеми нами, - сообщил Фарди. - Не знаю, чем занималась ты, но мы заключали контракты и перевозили грузы вопреки распоряжениям Империи. Часть рейсов для нас выполнила ты. Моя жена была в ярости из-за того, что я подвергаю тебя опасности, но, очевидно, ты вполне способна с этим справиться.

- Я думала, что это заурядная контрабанда, - призналась Асока. - И поначалу это меня слегка беспокоило, но затем я увидела, насколько необходимы ваши поставки для всего сектора. Каждый раз, когда я оставляла груз, мне казалось, что я выполняю важную работу, - но этого было недостаточно. Получив первый же сигнал бедствия, я поняла, что могу добиться большего.

- Я и впрямь задумывался, почему ты отклоняешься от графика настолько случайным образом, - заметил Фарди. - Возможно, если бы мы все обсудили и организовали всерьез, это могло бы продолжаться дольше. Но теперь, я думаю, тебе придется улететь, а нам - зажить честно на некоторое время, пока мы не восстановим свою репутацию.

- И вновь я перед вами в долгу, - сказала Асока. - Во второй раз вы приютили меня, когда мне некуда было пойти, и во второй раз отпускаете, вместо того чтобы сдать.

- Ты хороший механик, - усмехнулся Фарди. - Их не настолько много, чтобы я был готов сдать такого из-за каких-то там затруднений с Империей.

- Спасибо, - отозвалась Асока.

Она уже двинулась было к выходу, но остановилась. Произносить эти слова вслух было рискованно, но перед отлетом она должна была сделать все, что сможет.

- Фарди, вам нужно быть осторожнее с Хедалой.

Перемена в старшем мужчине оказалась мгновенной. Он нахмурился, и глаза его решительно сверкнули.

- Что с ней? - уточнил он.

- Она... - начала было Асока, но осеклась - она не знала, как сказать это, не выдав слишком многого. - Она особенная. И важно, чтобы никто не понял насколько.

Фарди моргнул, складывая части головоломки. Интересно, мог ли он замечать за девочкой что-нибудь такое, бывало ли, что ее поведение казалось ему странным, но он выбрасывал это из головы, поскольку был занят чем-то другим? Если так, то сейчас он вспоминал об этом.

- Как считаешь, из нее вырастет механик? - спросил он, и стало ясно, что он понял все, о чем умолчала Асока.

- Ее некому обучить, - объяснила она, тщательно подбирая слова; ей не хотелось так много открывать о себе, но до сих пор у нее не было ни единой причины не доверять Фарди. - Не стоит ждать, что она это перерастет, но со временем она дорастет до других вещей.

- Я пригляжу за ней, - заверил ее Фарди. - Обещаю.

- Спасибо, - повторила Асока. - Простите, что не могу сделать большего.

- Я вполне осведомлен о том, что ты уже сделала, Ашла, - возразил Фарди. - А теперь, когда я знаю, зачем ты вернулась, я полагаю, что мы в расчете.

Фарди протянул руку, и Асока ее пожала. Затем она подобрала сверток с деталями и вернулась к себе в комнату. Она встала посредине, глядя на кровать и на маленькую полку, где хранила свои скудные пожитки. Затем опустилась на колени и высыпала содержимое свертка на постель, чтобы еще раз его рассмотреть.

Ткань уже начала обтрепываться - ничего удивительного, учитывая угловатые детали сложной формы, которые были в нее завернуты. Она разложила их ровнее, нашла пары и несколько предметов без совпадений. Ее радовал цвет металла и его вес в ладонях.

Больше всего ей хотелось закрыть глаза, потянуться Силой и проверить, не подойдут ли эти детали каким-то образом друг к другу. Но дверь за ее спиной осталась открытой, и до нее доносились звуки жилого дома. Она доверяла Фарди и его семье, но между подозрениями и знанием есть разница, и разница эта опасна. У Асоки не было причин подвергать членов этой семьи большему риску, чем она уже успела. Вскоре она снова останется в одиночестве. Тогда и можно будет проверить свою теорию.

Она бережно собрала детали обратно в сверток и завязала обтрепанные края. Затем убрала его в рюкзак, который ей дала Нира на Рааде, и ссыпала туда же прочие безделушки, накопившиеся у нее, - в основном подарки детей, которые явно считали, что ей совершенно необходимо больше блестящих штучек для любования.

Асока вскинула рюкзак на плечо, поправила ремни, чтобы они не задевали лекку, и повернулась. В дверях стояла Хедала, глядя на нее с серьезным выражением лица.

- Я не хочу, чтобы ты улетала, - заявила девочка.

- Мне придется, малышка, - объяснила Асока. - Если я останусь, это будет опасно для всех.

- Тень не вернулась, - заметила Хедала. - Но наверняка есть и другие тени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы