Читаем Ассасин полностью

— Она здесь, господин, — ответил начальник стражи.

— Приведите ее!

Строй ассасинов разомкнулся, и к старцу Горы подвели Айгуль.

— Вот ты какая, — не сумел сдержать возгласа восхищения старик. — Я представлял тебя иначе. У этого недостойного оказался хороший вкус. Ты его по-прежнему любишь?

— Да.

— Преданность для женщины — высшая добродетель. Мне нужна такая жена. Я бы взял тебя замуж.

Девушка отрицательно покачала головой:

— У меня уже есть жених.

Губы старика разочарованно сжались.

— Сегодня он есть, завтра его может не быть.

— Я его люблю.

— Жаль, что разговор у нас не получился. Но я никогда не брал женщину силой. Кого же ты любишь больше — отца или своего жениха?

— Я люблю обоих.

— Ты знаешь, для чего ты находишься здесь?

— Нет.

— Твой жених предал меня. Я никому не прощаю предательства. Тебе сегодня придется выбирать между твоим женихом и твоим отцом. Я не могу казнить Арслана, как безголосого барана, он должен умереть в бою, как и подобает ассасину. У него будет кинжал, чтобы защищаться. Если твоя стрела поразит Арслана, тогда я подарю твоему отцу жизнь. Если промахнешься… То мы отрубим голову твоему отцу, а твоего жениха отпустим. Ты приняла решение?

— Да, — тихо отозвалась Айгуль.

— Дайте девушке лук со стрелами, — приказал шейх Хасан.

Ассасин, стоящий рядом, немедленно передал девушке лук и колчан со стрелами.

— Ты хочешь посмотреть на своего жениха?

— Да, — тихо проговорила Айгуль.

Хасан сделал знак рукой, и стража подвела к ней человека со связанными за спиной руками и с мешком на голове.

— Развяжите его, — распорядился Великий магистр.

Острый нож взрезал путы, стягивающие запястья. Арслан стянул с головы мешок.

— Вы хотите что-нибудь сказать друг другу? — спросил шейх Хасан.

Сглотнув горький ком, Арслан угрюмо отвернулся, а девушка, приложив к глазам рукав, спрятала повлажневшие глаза.

— Что ж, другого времени у вас может и не быть. — Повернувшись к Арслану, шейх Хасан продолжил: — У тебя полчаса, чтобы скрыться, — объявил он. — Если мы тебя найдем… значит, ты будешь убит, а если нет, значит, тебе повезло. Дайте ему кинжал. — Один из ассасинов протянул юноше кинжал. — Ну, что же ты стоишь? Твое время пошло, — поторопил его шейх.

Развернувшись, Арслан бросился вниз по склону. Посмотрев ему вслед, шейх Хасан удовлетворенно кивнул:

— Хорошо бежит. Жаль будет убивать его, но что поделаешь… Подведите девушке коня.

Один из всадников спешился и подвел к Айгуль арабского скакуна. Конь строптиво дернул головой, показывая характер, и, разметав длинную гриву, нетерпеливо топнул копытами.

— Вот тебе конь. Твоя стрела должна поразить его раньше, чем его догонят мои воины. Только в этом случае твой отец может рассчитывать на снисхождение. Ты меня поняла?

— Да. — Лицо Айгуль застыло.

— Ну, чего вы стоите? — крикнул Великий магистр. — Помогите красавице взобраться на коня.

Ступив на подставленные руки, Айгуль села в седло и поскакала в ту сторону, куда побежал Арслан.

* * *

Арслан бежал уже минут двадцать, совершенно не чувствуя усталости. Обернувшись, он увидел вдали крытую повозку, подле которой крохотным белым пятнышком виднелась фигура шейха Хасана. Немного в стороне, слившись в плотную толпу, стояли ассасины. В глубине души Арслана зародился крохотный огонек надежды на спасение, но тотчас погас — шейх Хасан не тот человек, чтобы вот так просто отпускать обидчиков.

Будто бы в подтверждение этим мыслям наперерез Арслану из кустов выскочил всадник с копьем. Они чуть не столкнулись. Короткий замах тренированной руки — и копье полетело точно в голову Арслана. Увернувшись, он швырнул кинжал в противника. Глуховатый тупой стук — и кинжал вошел в горло врага стальной занозой. Потеряв равновесие, тот качнулся в седле и, неловко завалившись на круп, упал на землю. Осиротев, арабский скакун негодующе всхрапнул и, разбрасывая копытами щебень, поскакал прочь. Арслан вытащил из горла врага кинжал. Грудная клетка ассасина мучительно выгнулась, после чего он расслабленно вытянул ноги, словно испытал неимоверное облегчение.

Обдирая ладони, Арслан стал карабкаться на каменистый холм. Наверху виднелась расщелина — единственная возможность остаться в живых.

— Куда же ты торопишься? — Из-за камня вышел воин, перекрыв путь к расщелине.

Это был высокий белокурый викинг, Аскольд, пришедший сюда, в горы, ради лучшей доли. Его давний знакомый. По золоченому облачению викинга было понятно, что служба у него заладилась и предстоящую встречу с ассасином-отступником он воспринимал всего лишь как очередную молодецкую забаву.

Арслан застыл, сжимая рукоять кинжала.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся Аскольд. — Как тебя убить? Отрубить голову или, может, просто проткнуть саблей? А может, ты предпочитаешь, чтобы я резал тебя по кускам?

Викинг широко улыбался, показывая свои крепкие белые зубы. Размахивая саблей, он теснил Арслана на край тропы, обрывающейся глубокой пропастью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я – вор в законе

Разбой в крови у нас
Разбой в крови у нас

Всегда славилась Российская держава ворами да разбойниками. Много жуткого могли бы рассказать те, кому довелось повстречаться с ними на пустынных дорогах. Да только редкому человеку удавалось после такой встречи остаться в живых… Та же горькая участь могла бы постичь и двух барынь – мать и дочь Башмаковых, возвращавшихся с богомолья из монастыря. Пока бандиты потрошили их повозку, на дороге волей случая появились двое крестьян-паломников, тут же бросившихся спасать попавших в беду женщин. Вместе с ямщиком Захаром они одерживают верх над грабителями. Но впереди долгая дорога, через каждые три версты новые засады разбойников – паломники предлагают сопровождать дам в их путешествии. Одного из них зовут Дмитрий, другого – Григорий. Спустя годы его имя будет знать вся Российская империя – Григорий Распутин…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики / Исторические детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика