— А вот я сейчас вам покажу. — Раскрыв портфель, Зиновьев вытащил из него магнитофон и торжественно установил его на стол, нажал кнопку воспроизведения.
«…—Готово? — прозвучал глуховатый мужской голос.
— Да, — негромко ответила женщина.
— Тогда начинаем».
На несколько секунд в кабинете повисла пауза, а потом прозвучали уже знакомые гортанные звуки, очень напоминающие воззвания шамана к силам природы.
Затем все тот же вкрадчивый голос поинтересовался:
«…— Принцесса Аполи, как давно живешь ты в этом теле?»
Вновь послышалась сбивчивая торопливая речь. Звуки ее не были похожи ни на что ранее слышанное Марковым.
«…— Так, я понимаю тебя, принцесса. Ты говоришь о том, что ты вселяешься в тело, как только тебя попросят. Сейчас это Клавдия, потому что она больше всего подходит для общения с существующим новым миром».
Марков попытался вслушаться повнимательнее, но не сумел различить ничего, кроме гортанных звуков.
«…— Понимаю. Значит, Клавдию ты рассматриваешь только как сосуд для передачи рассказа о своей собственной судьбе и о том времени, в котором ты когда-то проживала. Расскажи, что случилось с тобой».
В это трудно было поверить… Получалось, что какая-то принцесса Аполи умерла несколько тысяч лет назад и теперь общается с живущими ныне людьми, выбрав для этого тело какой-то женщины.
В этот раз гортанная речь звучала значительно дольше. Принцесса, истомившись за тысячи лет в одиночестве, никак не могла наговориться.
Наконец ее пылкий монолог умолк.
«…— Товарищи ученые, — прозвучал все тот же размеренный мужской глуховатый голос. — Язык шумеров очень сложен. Он не похож ни на один из известных современных языков. Отдаленно он чем-то напоминает иранский и древнеегипетский. Предположительно, именно на нем разговаривали ассасины в значительно более поздний исторический период, ведь они были весьма образованными людьми своего времени. Они проходили специальную подготовку.
— Кто они такие — эти ассасины? — прозвучал высокий женский голос.
— Это одно из самых могущественных и тайных обществ Средневековья. По нашим предположениям, они сумели расшифровать язык шумеров и сделали его языком своего общения, чтобы спрятать свои тайны от посторонних. У них было девять ступеней посвящения, язык шумеров — четвертая ступень… С этими записями мне еще предстоит много работать. Но то, что я услышал, — настоящая сенсация. Принцесса Аполи умерла пять тысяч лет назад. Она была женой шумерского царя Халима. Она была отравлена в двадцатилетнем возрасте одной из жен его гарема. Этот факт тщательно скрывался от ее родственников. Тело Аполи было мумифицировано и захоронено в одном из царских склепов. Тайна ее смерти оставалась нераскрытой. Но скоро, по ее словам, должны найти могилу жреца, лежащего со свитком в руках, в свитке подробно рассказано о смерти принцессы…»
Зиновьев нажал на кнопку «Стоп».
— Эта запись была сделана почти полвека назад, — возбужденно заговорил он. — Ученый, который проводил эти уникальные исследования, умер, умерла и эта женщина, Клавдия, но могила жреца и свиток были обнаружены только в прошлом году. В тексте свитка действительно рассказывалось о смерти принцессы. Более того, я сам держал этот свиток в руках.
Губы Маркова невольно дрогнули — за легкой улыбкой он попытался спрятать нешуточное душевное смятение. Его рациональный ум растерялся. Что это — мистификация? Или правда? А Зиновьев, не замечая замешательства профессора, вновь нажал на кнопку воспроизведения.
«…— Обратите внимание, что голос испытуемой очень мягкий, в то же время, когда в нее входит дух принцессы Аполи, тембр ее голоса меняется, и она говорит заметно более низким голосом. Такая окраска тембра принадлежит совершенно другому человеку, и я осмелюсь предположить, что это и есть настоящий голос принцессы! У вас имеются ко мне вопросы?
— Как женщине удается так быстро перевоплощаться? — спросил кто-то. Судя по глуховатому голосу, можно было допустить, что он принадлежит пожилому мужчине.
— Клавдия уникальна в этом отношении. Достаточно только подать ей команду, как она тотчас входит в транс. Мне думается, что дух принцессы проживает в ее теле постоянно. Просто временами Клавдия настраивается на определенную волну и входит в контакт с ее душой.
— Это так необычно.
— Да, действительно. Это первый подтвержденный случай вхождения в контакт с умершим человеком. Думаю, что лет через пятьдесят такие эксперименты будут проходить на более высоком научном уровне».
Зиновьев вновь остановил запись.
— Что вы на это скажете?
— Как вам сказать… На первый взгляд здесь попахивает откровенным шарлатанством.
— Честно говоря, я думал так же, пока не подтвердились многие факты из тех, о которых говорила принцесса. Все эти записи я исследовал самым тщательным образом. Я даже выучил этот язык.
Марков усмехнулся:
— И каково это — знать тот язык, на котором никто не говорит? От него же нет никакой пользы.
Неожиданно молодой человек посуровел:
— Никакой пользы, говорите? А ведь благодаря этому знанию я понял, что сказал доктор Волков.
— И что же? — Марков попытался выглядеть как можно безмятежнее.