Читаем Ассасин: зерно Хаоса полностью

Теперь он «ползает» по земле, слушая приказы лощеного остроухого и до конца не понимает, что делать дальше, и какая роль отведена ему и его друзьям в этой непонятной экспедиции к руинам крепости из древних то ли сказок, то ли легенд. Ну не верил он в слова эльфийской владычицы о сотрудничестве в научных целях и то, что их просто так отпустят. И дело тут было даже не в том факте, что республика никогда не считалась дружественным Тании государством, в конце концов, интересы двух стран редко пересекались…. Нет, дело тут было в ином. Гувер считал себя старым солдатом, привыкшим доверять подсознательным ощущениям, а они просто кричали, что дело тут нечисто и нужно бежать при первой возможности. Только вот куда и как? Хотя с одной стороны их силком вроде бы и не удерживали, но с другой.… Стоило отойти от лагеря или отряда на приличное расстояние как рядом с тобой буквально из ниоткуда возникал гигантский черный волк, являющийся одним из подручных сестры Эллара и в голове слышался рык просящий не отставать. Вот и сейчас Гувер скорее не услышал, а почувствовал подошедшего зверя и, вздохнув, несколько нервно бросил:

– Я скоро вернусь.

«Я вас не тороплю, полковник», – раздался в голове Гувера хриплый голос.

Эндрю обернулся. На этот раз волк был не черный, а серый.

– Расрак, кажется.

«Неужели, вы, наконец, научились нас отличать».

Зверь явно попытался улыбнуться, но оскал его зубов в свете заходящего солнца выглядел довольно зловеще.

Гувер внутренне поежился, но постарался не показать свой испуг и как можно равнодушнее пожал плечами.

– Я вас и не путал. Просто твоего брата вижу чаще.

«У него такая задача, вас охранять».

– Скорее не дать нам убежать.

Волк не стал возражать, лишь коротко рыкнул, словно усмехаясь, затем подошел ближе и, усевшись, уставился в сторону заходящего солнца.

«Люблю закаты», – в его голосе послышались нотки плохо скрываемой грусти. – «Они будят во мне воспоминания о прошлом».

– Я тоже люблю, – сказал Гувер. – Пожалуй, тут мы похожи.

Так они и стояли, смотря на медленно опускающийся за далекие горы красный диск светила, старый солдат и волк, некогда бывший человеком, но пошедший по дороге зверя.

Глава 2

Натан Авикс почтительно поклонился вошедшему в зал невысокому полноватому мужчине, на голове которого тускло поблескивала серебряная тиара венценосца и замер, дожидаясь разрешения заговорить. Правитель Тании бросил на него быстрый взгляд, затем перевел его на стоящего рядом архиепископа и, поприветствовав того коротким кивком, быстрым шагом подошел к окну.

– Прекрасная сегодня погода, господа, – сказал он, приоткрывая одну из створок и впуская внутрь теплый ветерок, тут же весело зашелестевший тяжелыми бархатными портьерами. – Думаю, охота сегодня удастся, поэтому предлагаю закончить со скучными делами поскорее и придаться развлечениям. Так что давайте, господа, кратенько и, по существу. Начинайте, ваше преосвященство.

– Мой император, спешу вам сообщить, что все подозрения насчет Эндриса Варка оказались верны. Его эксперименты в применении так называемой «магии крови» перешли все разумные пределы…

– Он замышлял что-нибудь против короны? – перебил священника император.

– Нет, ваше величество, но….

– Тогда бросьте. Ваше преосвященство, вам ли не знать насколько эти маги любят переходить всяческие границы.

– Да ваше величество, но тут другое. Варк заставлял людей подчиняться его воле и действовать в своих интересах, зачастую расходящихся с интересом государства, а иногда и в нарушении ваших прямых указов.

– А вот это недопустимо, – император нахмурился. – Это можно сказать подрыв нашего авторитета. Надеюсь, он задержан и препровождён сюда, дабы мои следователи могли произвести его допрос. Да, кстати, и надеюсь, с ним не очень грубо обращались, ибо господин Варк, был несколько раз нам весьма полезен, а также приятен в разговоре.

– Эндрис Варк бежал, использовав свою магию и погубив при этом около двух десятков весьма уважаемых людей, среди которых был, например, герцог Инарский.

– Герцог Инарский, – император наморщил лоб и закивал. – Как же, помню – помню. Он еще как-то танцевал с нашей младшей дочерью и очаровал всех придворных дам своими пикантными историями. Что ж, мы будем жалеть об этой утрате, и очень недовольны поведением господина Варка. Вы должны его обязательно отыскать и наказать по все строгости, возможно даже сослать в ссылку на дальние границы, дабы он осознал всю суть своей неправоты.

– Приложу все усилия, ваше величество, – архиепископ склонил голову в поклоне.

– Теперь вы, господин Авикс. До бала осталось не так уж и много времени, надеюсь, мы сможем лицезреть на нем хоть одну из дочерей Нолана Элайса.

– К сожалению, не могу этого обещать, император, – Натан вновь поклонился. – Старшую дочь я так и не нашел, а младшая пропала вместе с моим помощником, и я уверен, что к этому исчезновению причастен Эндрис Варк.

– Однако это не доказано.

– Нет, ваше величество.

– Ну, тогда вы не имеете права его обвинять в этом.

– Ваше величество…

Император жестом остановил хотевшего вмешаться архиепископа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме