Читаем Ассасины из Шотландии (СИ) полностью

— Напишем твоему отцу? Знаешь, где он находится? — ласково, как мама, спросил меня мужчина.

— Знаю, в Шотландии, в городе Эдинбург. Отца зовут Грегор Бараклай.

— Прекрасно, сейчас я пойду за чернилами и бумагой. — сказал незнакомец и удалился.

Когда незнакомец ушёл, у меня сразу появились вопросы. Что это за человек в шкуре и с перьями на голове? Куда он меня привёл? Можно ли ему доверять? Откуда у него чернила?


Че­рез пять ми­нут при­шёл нез­на­комец.

— Что пи­сать? — спро­сил муж­чи­на, оку­ная пе­ро в чер­ниль­ни­цу.

— Эм… Пи­шите так:

«При­вет, па­поч­ка. У ме­ня пе­чаль­ные но­вос­ти. На ме­ня на­пали бан­ди­ты, они уби­ли ма­му. Я ос­та­лась жи­ва. Про­шу, за­бери ме­ня из Бос­то­на как мож­но ско­рее. В дан­ный мо­мент я жи­ву во Фрон­ти­ре с доб­ры­ми людь­ми.

Твоя дочь, Мер­лин».

— Лад­но, ско­ро от­пра­вим твоё пись­мо, а по­ка по­живёшь с на­ми. — уверенно произнёс мой смуглый спаситель.

— По­дож­ди­те, я бу­ду жить с ва­ми? Но я да­же не знаю как вас зо­вут? — с не­до­уме­ни­ем от­ве­тила я.

— На­вад­жи­биг.

— Ка­кое не­обыч­ное имя, а что оно оз­на­ча­ет? — с интересом посмотрела я на Наваджибига.

— Ка­мень.

— А кто вы? Я впер­вые ви­жу та­ких лю­дей. У вас та­кое не­обыч­ное имя и внеш­ность.

— Хех. Мы гань­ягэ­ха.

— Кто? — переспросила я, пытаясь понять странного для меня человека.

— Ин­дей­цы по-дру­гому.

— А по­чему вы так хо­рошо раз­го­вари­вай­те на ан­глий­ском?

— Ха! Это сек­рет. Ка­кая же ты лю­бопыт­ная. Кста­ти, как ты се­бя чувс­тву­ешь?

— Уже луч­ше.

— Как толь­ко ты поп­ра­вишь­ся, поз­на­комишь­ся с на­шим пле­менем поб­ли­же.

— Хо­рошо.

***

Прош­ло две недели. Я чувс­тво­вала се­бя нам­но­го луч­ше. Ожидая пись­мо от от­ца, я на­чала зна­комить­ся с пле­менем мо­гав­ков. Ко­неч­но, им бы­ло неп­ри­выч­но ви­деть бе­лую де­воч­ку, но они быс­тро при­вык­ли. Мне очень нра­вилось иг­рать в прят­ки. Де­ти гань­ягэ­ха учи­ли ме­ня пра­виль­но пря­тать­ся, ори­ен­ти­ровать­ся в ле­су и прит­во­рять­ся мёр­твым при встре­че с мед­ве­дем. Хо­тя нет, это­му все­му ме­ня на­учил толь­ко один маль­чик. Имя у не­го тя­жёлое, ни­как не мо­гу вы­гово­рить. Ра­дух… Ра­гудах…..Ра­дунг… Ра­дуга!

Он всег­да сме­ял­ся над тем, как я ко­вер­каю его имя. Ме­ня уди­вило, что «Ра­дуга» раз­го­вари­ва­ет на ан­глий­ском.

— А от­ку­да ты зна­ешь ан­глий­ский? — спро­сила я у не­го.

— Мой отец ан­гли­чанин. Моя ма­ма са­ма неп­ло­хо зна­ла ан­глий­ский и че­му-то учи­лась у от­ца.

— А где сей­час твои ро­дите­ли?

— Ма­ма… она… сго­рела в по­жаре по ви­не Чарль­за Ли. А отец дав­но ушёл и бро­сил нас — ска­зал Ра­дуга, чуть не пла­ча.

— Мне очень жаль.

— Лад­но, не бу­дем о грус­тном. Хо­чешь я поз­на­ком­лю те­бя с мо­им луч­шим дру­гом, Ганадо­гоном?

— Я не про­тив, толь­ко я вряд ли смо­гу вы­гово­рить его имя.

Ра­дуга пос­ме­ял­ся и спро­сил ме­ня: «А ты на­учишь­ся вы­гова­ривать моё имя?»

— Нет, — сму­щён­но от­ве­тила я — оно у те­бя слиш­ком слож­ное.

— Поп­ро­буй. Ра­дун­ха­гей­ду.

— Ра­дугей­ду

— Ра-дун-ха-гей-ду.

— Ра­худа­гей­ду.

— Пов­то­ряй за мной: Ра

— Ра

— Дун

— Дун

— Ха

— Ха

— Гей

— Гей

— Ду

— Ду

— Мо­лодец, а те­перь ска­жи моё имя пол­ностью.

— Ра­дун­ха­гей­ду.

— На­конец! Пой­дём я поз­на­ком­лю те­бя с Га­надо­гоном и мы по­иг­ра­ем в прят­ки.

— Пой­дём.

Мы с Ра­дун­ха­гей­ду пош­ли ис­кать Га­надо­гона, как вдруг ме­ня поз­вал На­вад­жи­биг.

— Мер­лин, — ска­зал На­вад­жи­биг — те­бе пись­мо от от­ца.

— Ура! На­конец пись­мо приш­ло. В пись­ме бы­ло на­писа­но: «До­рогая Мер­лин, я не смо­гу заб­рать те­бя. Это сде­ла­ет Мис­тер Бра­ун. Он бу­дет на ко­раб­ле с Ден­дом. Ко­рабль прип­лы­вёт пят­надца­того чис­ла к по­луд­ню. Жди око­ло прис­та­ни.

Гре­гор Ба­рак­лай».

— Ну что он пи­шет? — спро­сил ме­ня Ра­дун­ха­гей­ду.

— Пи­шет о том, что ме­ня за­берут 15 чис­ла. Встре­тят ме­ня мой стар­ший брат и друг мо­его от­ца. Стран­но, что в пись­ме он не спро­сил про ма­му.

— По­луча­ет­ся, ты уплывёшь через месяц? Кста­ти, се­год­ня у нас бу­дет праз­дник — день ку­куру­зы.

— Ух ты, а что ин­те­рес­но­го бу­дет в этом праз­дни­ке?

— Уз­на­ешь.

Нас­ту­пил ве­чер. Все гань­ягэ­ха выш­ли из сво­их до­мов. Мо­гав­ки бы­ли оде­ты в традицион­ные ри­ту­аль­ные кос­тю­мы. Мать ро­да нес­ла под­но­шение к ал­та­рю, что­бы поблагода­рить бо­га ку­куру­зы за хо­роший уро­жай. За­тем все мо­гав­ки, да­же Ра­дун­ха­гей­ду, на­чали пок­ло­нять­ся бо­гу ку­куру­зы. Пос­ле ри­ту­ала они разож­гли ог­ромный кос­тёр и ту­шили на нём ку­куру­зу, фа­соль, тык­ву и мя­со. Ког­да ужин бы­л го­тов, все приступили к еде и начали бла­года­рить бо­гов за пищу. Пос­ле тра­пезы мо­гав­ки вста­ли вок­руг кос­тра и на­чали тан­це­вать, на­певая тра­дици­он­ные и ри­ту­аль­ные пес­ни. Праз­дник удал­ся. День ку­куру­зы мне по­казал­ся нем­но­го стран­ным, но очень-очень ин­те­рес­ным. На сле­ду­ющий день Ра­дун­ха­гей­ду на­шёл Га­надо­гона.

— Га­надо­гон, зна­комь­ся это Мер­лин. — дру­желюб­но ска­зал Ра­дун­ха­гей­ду.

— Я знаю. Отец уже всё рас­ска­зал — спо­кой­но про­из­нёс Га­надо­гон.

— А кто твой отец? — спро­сила я.

— На­вад­жи­биг.

Перейти на страницу:

Похожие книги