Читаем Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана полностью

– Если бы я мог тебе сказать, – ответил он, и замешательство Грейс сменилось разочарованием. – Это то, чем я занимался во всех ваших школах. Я ушел из «Абстерго», но не отказался от своего исследования. Я пытался собрать больше фрагментов суб-ДНК. Чисто в научных целях. Но после того как я нашел всех вас, я узнал, что совпадение вашей генетической памяти выходит за рамки коллективного бессознательного, направляя вас к Частицам Эдема. Это было… неожиданно. Я все еще пытаюсь понять, как связаны реликвии и суб-ДНК.

– Так же как и Исайя, – сказала Грейс.

Снаружи контейнера раздался шум грузовика, и все трое замолчали, чтобы послушать. Внезапно контейнер наклонился, и Монро упал на ближайший ящик, почти потеряв равновесие.

– Мы отправляемся в путь, – прошептал он.

Оуэн притворился, что смотрит на часы на запястье.

– Двадцать четыре часа пути.

<p>Глава 25</p>

Когда самолет ударился о землю, Дэвида по инерции бросило вперед, но ремень безопасности удержал его в кресле. Очки отлетели на середину салона. Самолет трясло, и он то поднимался, то вновь ударялся о землю. Следующие несколько минут казались бесконечными и ужасными, но вскоре они остановились, и Дэвид обвел взглядом салон. Его гладкие контуры теперь стали помятыми и изогнутыми.

– Вы в порядке, дети? – спросил Гриффин. – Скажите мне имя и слово «да».

Наталья, Дэвид и Хавьер по очереди назвали свои имена и сказали «да».

– Я пойду проверю, как там пилот, – сказала Яньмэй. – А потом нам нужно быстро уходить.

Пошатываясь, она направилась в кабину пилота.

Дэвид моргнул, потирая голову и шею, чувствуя себя измятым.

– Почему нам нужно быстро уходить?

– Потому что тамплиеры попытаются найти место крушения, – ответил Гриффин. – Нам нужно быть подальше отсюда, когда они это сделают.

– Забудь об элементе неожиданности, – сказал Хавьер.

– Если они не посчитают неожиданностью то, что мы все еще живы, – произнес Дэвид.

Из кабины вернулась Яньмэй.

– С пилотом все в порядке. Он уже передал информацию о крушении по радио.

Гриффин отстегнулся и выбрался из кресла.

– Пора уходить, ребята.

Дэвид, Хавьер и Наталья последовали его примеру. Отыскав свои очки, которые, на удивление, оказались целыми, Дэвид последовал за Гриффином к задней части самолета. Там они надели теплую одежду и взяли с собой столько оружия и оборудования, сколько смогли унести, оставив все остальное в самолете. Дэвид не понимал, как действует бóльшая часть оборудования, и одновременно хотел и не хотел знать, для чего оно предназначено. Из всего, что они взяли, он узнал только обычный фонарик. Когда они закончили приготовления, Яньмэй открыла аварийный люк для выхода, и в открывшемся отверстии появился желтый надувной трап.

Первым начал спускаться Гриффин, Наталья и Дэвид последовали за ним. Внизу, на земле, Дэвид увидел широкие полосы грязи, которые прочертило в траве шасси самолета. Он заметил, что они катились довольно долго. С обеих сторон их окружали холмы, покрытые сосновыми деревьями, а на востоке, справа, возвышалась ледяная вершина горы Бурхан-Халдун.

Под снеговой линией, видимой на ближайшем горном хребте, выделялось горное образование в виде рога быка. Дэвид повернулся, чтобы указать на него Наталье, но она уже смотрела прямо туда. Заметив, что Дэвид смотрит на нее, она быстро отвернулась и бросила взгляд в другом направлении.

Дэвид снова посмотрел на рог и понял, что Наталья, вероятно, видела его в своей симуляции. Даже может быть, что тогда она стояла на этом же самом месте. Но она также, казалось, не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, что она узнала это место. Это означало, что тот рог, вероятно, был связан с гробницей хана.

– Ты видела, откуда произвели выстрел? – спросил Гриффин у Яньмэй.

– Его произвели с запада, возле тех гор, – указала она. – Но до конца я в этом не уверена.

– Что тебе подсказывает интуиция? – спросил Гриффин.

Яньмэй повернулась к Наталье.

– Меня больше интересует ее интуиция.

Теперь все остальные повернулись к Наталье, и Дэвиду нужно было решить, говорить ли о том, что он только что видел, или позволить Наталье рассказать об этом в свое время. Ему казалось, что он знает, как поступила бы Грейс. Она бы рассказала обо всём другим, не желая тратить время на секреты, чтобы выяснить всё и сразу и составить дальнейший план действий. Но Дэвид не был уверен, что это лучший выход в этой ситуации, потому что он задумался, была ли Наталья права. Возможно, ассасины заслуживали не больше доверия, чем тамплиеры.

Дэвид должен был подумать о том, кому он действительно может доверять, а прямо сейчас это были Хавьер, Наталья и его сестра, где бы она сейчас ни была.

Наталья указала на южную сторону гор.

– Я думаю, нам туда.

Яньмэй кивнула.

– Звучит неплохо.

– Хорошо, – сказал Гриффин. – Давайте попробуем не шуметь.

– И смотри́те по сторонам, здесь могут встретиться волки, – добавила Яньмэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Assassin's Creed

Похожие книги