— Да, здесь колесцовый замок, — ответил Чезаре. — Ты явно не дурак, — добавил он, обращаясь к оружейнику. — Он гораздо более предсказуем и эффективен, чем старые пистолеты. Его создал для меня Леонардо. Он быстро перезаряжается. Хотите, продемонстрирую?
— Конечно! — отозвался оружейник, профессиональный интерес которого возобладал над остальными инстинктами.
— Хорошо, — согласился Чезаре, направив пистолет в сторону оружейника и нажав на курок. — Перезарядите, пожалуйста, — продолжил он, передав оружие генералу Валуа, и вытащил из сумки на поясе аналогичный пистолет. — Нам пришлось пролить так много крови, — проговорил Чезаре. — Думаю, пришло время очищения. Эцио, считай это предложением от моего семейства — твоему.
Слегка наклонившись, он поставил одну ногу на спину Марио и вытащил меч, кровь потекла по спине ассасина. Глаза Марио расширились от боли, он инстинктивно попытался отползти к племяннику.
Чезаре наклонился вперед и в упор выстрелил из пистолета в затылок Марио, голова разлетелась на куски.
— Нет! — закричал Эцио.
Перед глазами у него пронеслось жестокое убийство отца и братьев.
— Нет!
Он рванул к Чезаре, боль потери захлестнула его. Тело Марио упало на землю.
Когда Эцио прыгнул вперед, генерал Валуа, перезарядивший первый пистолет, выстрелил ему в плечо. Эцио отступил, задохнувшись, и мир исчез.
Глава 10
Когда Эцио пришел в себя, бой возобновился, и атакующие были отброшены за стены цитадели. Самого Эцио тащили защитники цитадели, сумевшие отбить крепость. Перед сломанными воротами соорудили баррикады. Оставшиеся жители Монтериджони были уже в цитадели, и теперь солдаты организовывали отход в деревню за городом. Никто не знал, как долго они еще продержатся против разрушительной мощи Борджиа, чья сила казалась безграничной.
Все это Эцио, очнувшись, услышал от огромного, словно медведь, мастер-сержанта.
— Не шевелитесь, мой лорд.
— Где я?
— На носилках. Мы отнесем вас в убежище. В Святилище внутри. Никто туда не доберется.
— Опустите меня, я могу идти сам!
— Мы должны перевязать вас.
Эцио, игнорируя сержанта, отдал приказ солдатам, тащившим носилки. Но когда он встал, голова у него закружилась.
— Я не могу сражаться в таком состоянии.
— Господи, снова они, — рявкнул сержант.
Осадная башня врезалась в верхний край зубчатой крепостной стены, и оттуда вывалился еще один отряд Борджиа.
Эцио развернулся к ним, голова медленно прояснялась, усилием воли он преодолел острую боль от огнестрельного ранения. Но плечо оказалось повреждено так сильно, но он не смог поднять меч. Наемники-ассасины окружили предводителя и отбили атаку солдат Чезаре. Им удалось отступить с малыми потерями в огромный главный зал замка. Клаудиа от дверей спросила о самочувствии брата. Когда она вышла наружу, капитан Борджиа бросился к ней с окровавленным мечом в руке. Эцио в ужасе смотрел на это, но потом сумел успокоиться и отдать приказ своим людям. Два бойца-ассасина бросились к сестре Эцио и перехватили нападавшего, оказавшись между девушкой и убийцей Борджиа. От столкновения трех мечей вылетели искры — оба ассасина одновременно подняли оружие, чтобы отбить смертельный удар. Клаудиа оступилась и упала на землю, рот ее был открыт в безмолвном крике. Сильнейший из ассасинов-солдат, мастер-сержант, рванул меч противника вверх, заблокировав эфес так, чтобы враг не смог шевельнуться. Остальные ассасины вонзили мечи в живот капитана Борджиа. Клаудиа взяла себя в руки и медленно поднялась. Чувствуя себя в безопасности в окружении ассасинов, она подбежала к Эцио, оторвала от юбки полосы ткани и прижала к плечу брата. Белая ткань мгновенно пропиталась кровью.
— Черт! Не рискуй так больше! — сказал сестре Эцио и поблагодарил сержанта и его людей, которые отбили очередную атаку, сбросив с высоких стен солдат противника. Остальные люди Борджиа бежали.
— Мы должны отвести тебя в Святилище, — воскликнула Клаудиа. — Пойдем же!
Эцио позволил вести себя — он потерял слишком много крови. Вокруг них столпились жители города, те, кто еще не успел сбежать. Монтериджони опустел, и теперь перешел под полный контроль Борджиа. В руках ассасинов оставалась только цитадель.
Они наконец-то добрались до укрепленной, похожей на пещеру комнаты под замком, располагавшейся ниже северной стены цитадели. Эта комната была связана с главным зданием секретным проходом, начинавшемся из библиотеки Марио. Но успели они в последний момент. Паганино, один из венецианских воров, некогда работавших на Антонио Маджианиса, собирался закрыть секретную дверь на лестницу, когда появились беглецы.
— Мессер Эцио, мы думали, вас убили! — крикнул он.
— Это не так просто сделать, — мрачно ответил Эцио.
— Я не знаю, что делать. Куда ведет этот проход?
— На север, за стены.
— Так это правда? Мы всегда думали, что это просто легенда.
— Ну, теперь ты знаешь правду, — отозвался Эцио и подумал, не сказал ли он в пылу спешки слишком много человеку, которого не очень хорошо знал.
Он приказал сержанту закрыть дверь, но в последний миг Паганино проскользнул обратно, вернувшись в замок.
— Куда ты?