Читаем Ассегай полностью

— Письма адресованы мне, почему ты их вскрыл?

В голосе Леона проскользнули обвинительные нотки.

— Подумал, что так будет лучше. А вдруг какое-то требовало незамедлительного ответа, — с невинным видом ответил Перси, пожимая плечами.

— Джентльмен не распечатывает письма, которые предназначены другому.

Их взгляды встретились.

— Я не джентльмен, сынок. Я твой босс, и ты об этом не забывай.

— Положение может измениться, Перси. В любой момент.

Леон говорил уверенно, как будто стопка писем на столе дала ему некую новую власть.

— Ну-ну, не надо так спешить. Ладно, ты прав. Мне не следовало вскрывать твои письма. Извини. Не силен по части манер.

— Дорогой Перси, извинение принято.

Некоторое время оба молчали. Леон просмотрел последние письма.

— Есть даже от германской принцессы, Изабеллы фон Гогенберг или что-то вроде того, — первым нарушил тишину Перси.

— Видел.

— Она и фотографию свою вложила, — продолжал старый охотник. — Весьма недурна. Как раз для мужчины моего возраста. Тебе ведь больше нравятся зрелые женщины, верно?

— Подожди. — Дочитав письмо, Леон покачал головой. — Ладно, остальные потом.

— Не хочешь ли потолковать о моем предложении? Насчет партнерства.

— Ты серьезно, Перси? Признаюсь, тронут. Я думал, ты пошутил.

— Я не шутил.

— Хорошо. Давай потолкуем.

Разговор затянулся почти до вечера, но в конце концов им удалось достичь согласия по финансовым вопросам.

— И вот что еще, Леон. Использование автомобиля в личных нуждах оплачиваешь сам. Я не собираюсь спонсировать твои амурные похождения в Найроби.

— Справедливо, но раз уж ты внес дополнение, позволь и мне добавить пару пунктов. Не возражаешь?

Перси, заподозрив неладное, замялся.

— Ладно, давай послушаем.

— Название новой фирмы…

— «Сафари Филипса и Кортни», — торопливо ответил Перси. — А что?

— Давай будем придерживаться алфавитного порядка. Поменяем фамилии местами, да? Получается «Сафари Кортни и Филипса». Так?

— Предприятие мое и называться оно будет так, как я сказал, — уперся Перси.

— Нет, теперь это не только твое предприятие. Оно наше.

— Ты просто наглец. Ладно, давай решим иначе. — Он сунул руку в карман и достал серебряный шиллинг. — Орел или решка?

— Орел!

Перси подбросил монету и, ловко поймав ее на тыльную сторону левой ладони, тут же накрыл правой.

— Значит, орел? Точно? Не передумал?

— Хватит, Перси. Открывай.

Старик заглянул под ладонь и тяжело вздохнул:

— Вот что бывает со старыми львами, когда молодые набирают силу.

— Ладно, показывай, что ты там прячешь.

Перси убрал руку.

— Хорошо, ты выиграл, — с несчастным видом признал он. — Пусть будет по-твоему. «Сафари Кортни и Филипса». А какой второй пункт?

— Датой заключения контракта будем считать день начала сафари Рузвельта.

— Ну ты даешь! Это чистый грабеж! Хочешь, чтобы я выплатил всю сумму комиссионных за твою охоту с Кермитом Рузвельтом!

Перси покачал головой с таким видом, словно требование Леона выходило за рамки человеческого понимания. Вид у него при этом был глубоко несчастный.

— Перестань, ты разбиваешь мне сердце, — улыбнулся Леон. — Я сейчас расплачусь.

— И где только твоя совесть? Подумай сам, это ведь почти двести фунтов!

— Точнее, двести пятнадцать.

— Ты пользуешься тем, что я старый, больной человек.

— А по-моему, ты еще вполне бодрый и здоровый. Так мы договорились?

— Ты загоняешь меня в угол. Похоже, ничего другого не остается. Бессердечный мальчишка.

— Другими словами, ты согласен?

Перси неохотно кивнул и тут же улыбнулся и протянул руку. Сделку скрепили рукопожатием.

— Я бы согласился и на тридцать процентов, — ухмыльнулся Перси. — Ты удовольствовался жалкими двадцатью пятью.

— А я больше чем на двадцать и не рассчитывал, но ты дрогнул и отступил к двадцати пяти, — хитро усмехнулся Леон.

— Добро пожаловать на борт, партнер. Думаю, мы неплохо сработаемся. Если не ошибаюсь, те двести пятнадцать фунтов нужны тебе прямо сейчас? А подождать до конца месяца, случайно, не хочешь?

— Не хочу. Ты не ошибаешься, деньги нужны мне прямо сейчас. И еще одно. Я почти год без отдыха. Мне нужно два дня и мотор. Собираюсь съездить в Найроби, а может, и куда подальше.

— Передай своей дамочке, кем бы она ни была, мой горячий привет.

— Перси, я должен предупредить: у тебя мозги в ширинку вываливаются.


В Найроби Леон первым делом направился в расположенный на главной улице офис торговой компании «Озеро Виктория». Двигатель «воксхолла» еще трещал и постреливал, готовясь к выключению, когда дверь распахнулась и навстречу гостю устремился мистер Гулам Вилабджи, эсквайр. За ним с небольшим отставанием следовали миссис Вилабджи и целая орава одетых в яркие сари и щебечущих, как птенцы, смуглолицых херувимчиков с иссиня-черными волосами и огромными темными глазами.

Не успел Леон вылезти из машины, как мистер Вилабджи схватил его за руку и энергично потряс.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже