Читаем Ассистент для ректора (СИ) полностью

Пока мы дошли до второго технического, с помощью Тайлара мы перечислили всех, кто отметился в злополучном коридоре, а также дали краткую характеристику на самого Серла Меркая.

— Некромант, говорите? — мы как раз подошли к границе Стазиса и господин Доул имел сомнительное счастье лицезреть несчастного собственными глазами. — Любопытно. Ваш студент?

Последний вопрос был задан Тайлару, тот мотнул головой и ответил:

— Нет, некромантов ведет лорд Маркеллус Крац.

— Вот как! Любопытно…

Это его «любопытно» уже начинало немного напрягать.

— Так, а теперь попрошу покинуть место преступления. Будет работать следственная команда.

Сказано был безапелляционно, мужчина даже не удосужился проверить выполнили ли мы его приказ. Не выполнили. Меня не отпускало нехорошее чувство, что все идет не так. Кроме самого факта убийства, все что было после отдавало какой-то фальшью, вместе с тем, внутреннее напряжение нарастало, словно в преддверии новой беды.

— Я останусь.

Господин Доул пораженно уставился на меня, мол, как я посмела возразить. Его подчиненные и вовсе замерли восковыми фигурами. Похоже, следователю никто и никогда не перечил.

— Я останусь, — повторила я, чтобы ни у кого не возникло сомнений в собственной способности слышать.

Тишина стояла мертвая. Плохой выбор слов, но именно такая. Господин Доул приготовился было что-то сказать, но я… я вновь остановила время. Зачерпнула из темного колодца Госпожи, что теперь неизменно был со мной и влила в свои следующие слова:

— Я в ответе за все, происходящее в Школе. Я обязана остаться, и вы мне разрешите это сделать.

Не уверена, но мне показалось, что мое влияние на этот раз было еще сильнее. Господин Доул аж съежился, дергано кивнул и поспешил обернуться к Тайлару:

— Вы тоже можете остаться, лорд Вашх.

Мой помощник молчал, если он и почувствовал что-то странное, но придержал свои наблюдения при себе. Скорее всего и об этом нам предстоит поговорить, но не сейчас. Сейчас мы наблюдали за работой группы и слушали их реплики, не всегда понятные.

— Поток? — спросил следователь, снимая твидовый пиджак, а потом и вязанную безрукавку, что была снизу.

— Чистый. Примесь есть, но не уловить, — ответил молодой блондин, стоящий с закрытыми глазами над трупом.

— Сейчас словим, — бормотал господин Доул разуваясь.

Уставился удивленно на разноцветные носки, кхекнул, а потом решительно стянул и их.

— Леди Корвин, прошу прощения, но мне так удобней, — непонятно извинился следователь и…

Обернулся здоровенным псом.

— Бладхаунд, — шепотом подсказал Тайлар. — Великолепный следопыт. Шикарный нюх, усиленный артефактами и зельями.

Не знаю, как насчет нюха, но уши у пса были точно шикарными. Умная, брыластая морда была обрамлена длинными ушами, напоминающими судейский парик. Очень хотелось к ним прикоснуться, проверить, такие ли они мягкие на ощупь, как кажутся, но это точно было бы крайне неуместно.

Массивная собака подошла к краю лужи и опустила свой большой нос прямо к бордовой пленке.

— Два часа, тррридцать одна минута, — глухо прозвучало из разинутой пасти.

Перо Мари зачиркало в блокноте с новой силой.

— Трррое. Жеррртва, в крррови алкоголь. Гномий самогон.

Вот же! Радом недовольно фыркнул Тайлар:

— Адепты…

Недоволен он был скорее собой, оно и понятно, проглядел очередную пьянку студентов.

— Вторррой… не могу понять… меррртвяк? Ррр! Мих?

— Говорю же поток почти чистый, понимаете? За собой прибрал.

— Прррибрал… значит опытный. Планиррровал. Любопытно.

Пес оббежал лужу по кругу:

— Пррришел с той стороны. Вторррой вышел ему на встречу. Тррретий… пррришел следом за вторррым, а потом они вместе ушли. Любопытно… Маррри! Идем по следу! Мих, Оук задокументируйте все следы, все улики пока. Десмонд, за мной.

Блондин, что ловил поток кивнул и мы пошли по следу. С каждым шагом предчувствие вопило все громче, а по спине стекало все больше холодных капелек. Я почти знала куда мы идем. Часы на руке сильно оттягивали запястье, и я глянула на них украдкой. Минутная и часовая стрелка показывали какой-то бред, или мне так думалось, пока я не сопоставила факты.

Часовая стрелка указывала на труп, минутная — точно в том направлении, в котором все быстрее перебирал огромными лапами бладхаунд, вставший на след.

— Тайлар…

— Я знаю.

Действительно, мы оба уже догадались куда приведет сыщика нюх. В прозекторскую, ту самую, которую только сегодня «проверял» Марк. Марк, куратор несчастного Серла, которого тот подпустил бы к себе без возражений и борьбы. Марк, который должен был бы первым узнать о бесконтрольном зомби.

Марк, который стоял в дверях прозекторской. Марк, на которого указали обе стрелки часов.

— Какой интересный артефакт, — протянул Десмонд. — Позволите?

И как он только заметил?! Святые Лики! Пришлось протянуть руку, позволяя разглядеть часы с изображением химеры.

— Знак Темной Госпожи? — задралась блондинистая бровь. — Странно, я не чувствуя в вас магии тьмы… Хм.

Господина Доула, вновь принявшего облик человека, интересовало нечто совсем иное.

— Лорд Маркеллус Крац?

Мой брат по Темному Лику смотрел прямо на меня, когда его бледные губы разошлись в кривой ухмылке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги