Читаем Ассистентка для волшебника. Случайный брак полностью

Но это оказалось только началом. Когда вещи были собраны и перенесены в карету, Дельгар поцеловал руку матушке и заверил её, что сделает всё возможное, чтобы моих сестрёнок ждало достойное будущее. А потом взял меня за руку и едва ли не силой вывел из родного дома.

Когда мы подъехали к его особняку, который оказался больше здания агентства, родители волшебника были дома. И я снова увидела его мать, пусть чуть постаревшую с нашей первой встречи, но всё такую же красивую женщину. И властную. Под её взглядом я ощущала себя школьницей, которая забыла выучить урок. Промелькнула мысль, что она никогда меня не одобрит, даже будь я настоящей супругой её драгоценного сына и будущей матерью его детей.

– Значит, это она? – приподняв тонкие брови, осведомилась элира. – Ей нужен новый гардероб. И для начала праздничное платье на завтра.

– А что у нас завтра? – откликнулся Эдриен, пока я старалась не слишком заметно вертеть головой, разглядывая отделанный мрамором холл.

– Приём в честь вашей свадьбы, конечно! Мы с твоим отцом не можем проигнорировать такое событие. Как бы ни хотелось, – сухо добавила она.

– Я могу надеть красное? – спросила я тихо.

– Разве что в последний раз. Жёны волшебников красное не носят. Допускается только красная отделка на платьях.

– Нужно ехать в магазин?

– Это ни к чему – завтра всё привезут сюда, тебе останется только выбрать, – процедила свекровь, закатив глаза, точно удивляясь тому, что я не знаю элементарных вещей.

– Дорогая, ты совсем запугала девочку, – произнёс элир Дельгар-старший, появившись за спиной супруги. Он оказался привлекательным мужчиной с открытой улыбкой. – И не держи их в холле, они ведь приехали домой. Добро пожаловать в семью, Мариэтта! Пусть мой сын покажет тебе вашу спальню.

Нашу спальню… Отводя глаза, я кивнула. С каждой минутой притворяться становилось всё сложнее.

Спальня находилась на третьем этаже. Просторная, с безупречным вкусом обставленная комната, широкое окно которой выходило на раскинувшийся позади особняка сад. При взгляде на широкую застеленную алым покрывалом кровать у меня пересохло во рту.

– Можешь занять вон тот шкаф, – показал мне волшебник. – Но тебе ни к чему самой всё раскладывать. Прислуга вполне справится.

– Я сделаю сама, – возразила я. Ещё не хватало, чтобы горничные рассматривали моё скромное нижнее бельё! – Мне не сложно.

– Как скажешь. Без меня ты столовую не найдёшь. Так что отложи пока это на завтра, освежись и пойдём.

Открыв дверь в ванную, я подумала, что она больше моей комнаты в матушкином доме. Это не ванна, а целый бассейн! Вдвоём, а то и втроём можно запросто поместиться.

Тьфу, что за мысли? Эдриен определённо плохо на меня влиял! А это только первый вечер!

Умывшись, я отправилась вместе с ним в столовую на первый этаж. Как была, в дорожном платье. Элире это, разумеется, не понравилось, но она выразила своё одобрение лишь красноречивым взглядом.

Очень красноречивым. Даже кусок в горло от него не полез. Поэтому я ограничилась лишь несколькими ложками грибного крема-супа и бокалом гранатового вина.

Когда ужин закончился, Дельгар сказал, что ему нужно поговорить с отцом, а я воспользовалась этим, чтобы ополоснуться. Ванну набирать не стала, хватило и нового изобретения – душа. В нашем доме и горячей воды-то не было, приходилось греть на плите в чане, здесь же имелись все блага цивилизации.

К тому моменту, когда волшебник пришёл в спальню, я стащила одно из одеял на пол и расстелила его там прямо под окном. И подушку одну прихватила. А укрываться и покрывалом можно…

– Что за глупости? – нахмурился Эдриен, увидев это. – Ты собираешься спать на полу? Зачем?

– Здесь всего одна кровать! – озвучила я очевидное.

– Ты моя жена, Мариэтта. И я имею право видеть свою жену в своей постели. И, если уж на то пошло, не только видеть, – хрипло добавил он, не отводя от меня горящего взгляда.

Я вдруг поняла, что полы халата разошлись, а надетая под ним сорочка больше подчёркивает, чем скрывает. Торопливо запахнув халат, я выдохнула:

– Но мы же договорились! Ты не посмеешь… Наш брак фиктивный!

Шагнув ко мне, Дельгар опёрся ладонями о стену за моей спиной и так, даже не касаясь, заключил меня в ловушку своих рук.

– Что ж… Тогда вот что, Мариэтта. Сейчас, глядя мне в глаза, скажи – ты и вправду ничего ко мне не чувствуешь?

Глава 7


Мысли заметались вспугнутыми птицами. С чего сейчас такие вопросы? Разве мы всё не прояснили?..

Но, похоже, Дельгар считал иначе.

Его близость будоражила, сбивала с толку. Невольно вспоминалась пещера, тот первый и единственный наш поцелуй, тепло его тела, к которому я прижималась ночью… Здесь и сейчас я даже из спальни выйти не могу, разве что ссору молодожёнов изобразить и вернуться домой к родным.

Перейти на страницу:

Похожие книги