Читаем Ассистентка для волшебника полностью

К нам подтянулись другие коллеги из тех, что были сейчас на месте. Охали, ахали, выражали сочувствие, кто-то даже пожалел, что не на моём месте, хотя тут, по моему мнению, не жалеть следовало, а от души радоваться. Потому что я не сомневалась – Эдриен Дельгар мне всё припомнит. В том числе и то, что я заступилась за Сильвию перед ним и владелицей агентства. Он ведь твёрдо уверен, что ассистентки всегда, везде и во всём должны быть на стороне волшебников. Для таких, как Дельгар, этот закон непреложен. Вот он и пожелал на мне отыграться, считая, что за разгромную статью в газете тоже я ответственна – может, даже больше, чем сам волшебник.

– Как там продвигается подготовка к празднику? Много работы осталось? – спросила я у Алисии, решив сменить тему. – Элира Граус сказала, чтобы я вам помогла.

Волшебная аллея – место вроде огромного цирка, где волшебники демонстрируют народу свои таланты. Устраивают эффектные представления с иллюзиями и фокусами, в том числе и телепортацией, которой владеет далеко не каждый волшебник. Некоторые номера достаточно жуткие, как-то даже призрака показали – настоящего, не иллюзорного. Такая паника тогда поднялась! Зато потом те, кто не испугался, хвастались перед другими, у кого нервы оказались послабее.

Билеты на праздники раскупаются как горячие пирожки – количество желающих поглазеть на чудеса с каждым годом становится всё больше. Помню, когда-то в детстве я тоже однажды попала на такое мероприятие. Пришла вместе с родителями, но в толчее выпустила мамину руку и… потерялась.

В толпе меня едва не затоптали, и я очень испугалась всех этих незнакомых людей, которые спешили занять лучшие места. Забрела куда-то за кулисы, где стояла и плакала, прижимая к груди крепко сжатые кулачки. Моё новое синее – под цвет глаз – платьице помялось, на рукаве зияла некрасивая дыра от зацепившегося за тонкую ткань гвоздя, и я боялась, что за это меня тоже отругают, когда найдут.

А потом увидела его…

Мальчика-подростка с тщательно причёсанными тёмно-каштановыми волосами, одетого в аккуратную дорогую одежду. Тогда он показался мне ужасно взрослым, я ведь ещё не знала, что он всего-то на пять лет меня старше, да и для меня семилетней пять лет были значительным сроком. Я никогда не видела таких красивых мальчиков, поэтому при взгляде на него даже плакать перестала.

– Чего ревёшь, кудряшка? – спросил он, подойдя ко мне. Положил ладонь на мой рукав, и прореха на ткани вдруг сама собой затянулась, словно и не бывало. От изумления я приоткрыла рот.

– Эдди! Эдриен! Куда подевался этот мальчишка? – услышала я, и к нам приблизилась очень красивая женщина в роскошном бархатном платье с красной оторочкой на лифе и подоле. Так одевались жёны волшебников. – Что это за девочка? – нахмурилась она, увидев меня, и я показалась себе на фоне этой прекрасной элиры замарашкой из сказки про маленькую трубочистку, которая через камины могла заглядывать в богатые дома и смотреть, как живут их обитатели… а потом выросла и влюбилась в принца.

– Надо позвать служителя, мама, – ответил ей мальчик, озорно подмигнув мне. Я уже не сомневалась в том, что он самый настоящий волшебник! – Кажется, наша гостья заблудилась.

Глава 4


Нашу первую встречу Дельгар не запомнил. Да и с чего бы? Он наверняка никакого значения ей не придал. Подумаешь, наткнулся на какую-то малявку! Даже имени моего не спросил, передал охраннику, который отыскал моих перепуганных родителей, а сам ушёл вместе с матерью. Я долго смотрела ему вслед, поглаживая кончиками пальцев совершенно целую ткань рукава. Тогда я впервые так близко соприкоснулась с волшебством и… начала мечтать.

Сначала воображала, что сама когда-нибудь, когда вырасту, непременно стану волшебницей. Но родители уверили меня, что девочек-волшебниц не бывает. Однако позже я узнала, что ассистентки волшебников тоже носят красное! Да ещё и помогают им, в том числе и организовывают те самые представления на Аллее волшебства. И тогда у меня появилась новая мечта.

Вот так случайное знакомство с Эдриеном Дельгаром стало первой причиной того, что я устроилась на работу в агентство. Все эти годы, даже уже зная, в какого красивого мужчину и блистательного волшебника он вырос, я его вспоминала. И в красках представляла себе нашу следующую встречу. Даже воображала себе, будто он каким-то чудом меня узнает. Смешно и наивно, хорошо хоть, что я ни с кем своими фантазиями не делилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези