— Да, мадам! — Стартую, как герой книги Джона Гришема, спасающий свою жизнь. Возвращаюсь в офис тем же путем, хватаю бутылочку и несу ее хозяйке. — Я уже здесь, — едва могу вымолвить — сердце колотится, будто я выпила слишком много кофе. — Вот, возьмите, — протягиваю ей одну таблетку.
Виктория хватает ее.
— Дай мне пузырек.
— Но Микаэла сказала, что вы должны принимать по одной таблетке каждые четыре часа.
— Я сказала, дай его мне! — шипит она.
К счастью, в этот момент появляется Микаэла.
— Доброе утро, Виктория. Я вижу, вы уже познакомились с Рейчел.
— Где ты, черт возьми, была? — кричит та. Меня это тоже интересует.
— Вы же знаете, по субботам утром я безвозмездно работаю в центре для инвалидов, — говорит Микаэла.
— Мне больно, — стонет Виктория.
— Примите таблетку.
— Но мне очень, очень плохо, — умоляет она, используя все свое актерское мастерство, принесшее ей такое количество наград.
— Хорошо, еще одну, но это все. — Микаэла забирает у меня пузырек, высыпает несколько таблеток на ладонь и дает одну Виктории.
Я в шоке. Из сериала «Скорая помощь» я знаю, что нельзя давать больным все таблетки, которые они требуют.
— Мне нужна вода, — шепчет Виктория.
— Рейчел, пойдем, я покажу тебе, где холодильник, — говорит Микаэла.
Но я изучила план и прекрасно знаю, где он находится. Едва мы выходим в холл, Микаэла шепчет:
— Я не дала ей таблетку.
— Но я видела.
Она высыпает несколько штук на ладонь.
— Здесь есть таблетки из сахара, они отмечены маленькой черной точкой. Видишь?
Да, действительно, на некоторых видна черная крошечная точка. Я облегченно вздыхаю, и мы входим в ванную комнату, достойную королевы. Пол здесь из модного сейчас мрамора, все краны покрыты золотом. По разным сторонам расположены раковины и унитазы для хозяина и хозяйки. Здесь также есть сауна, парная и джакузи, размером напоминающая детский бассейн в клубе Шугарленда. Микаэла берет бутылку «Мульти В», и мы возвращаемся к Виктории.
— Пожалуйста, — говорит она.
— Соломинку, — сюсюкает Виктория.
Я беру одну с прикроватного столика, вынимаю из упаковки и вставляю в бутылку. Виктория делает глоток и включает телевизор.
— Если вам что-то понадобится, мы будем внизу, в офисе, — говорит Микаэла, и мы направляемся в сторону двери.
Виктория смотрит «Званый вечер». Слышна знакомая мелодия заставки: тра-та-та-та.
— Вот черт! — орет Виктория.
Микаэла немедленно разворачивается, и мы устремляемся к хозяйке. На экране — фотография Виктории, под ней цифры. Диктор говорит: «Мы поздравляем Викторию Раш, которой сегодня исполняется пятьдесят пять лет».
— С днем рождения! — улыбаюсь я. Виктория неприязненно на меня смотрит. Ой, видимо, не любит она дни рождения…
— Как они узнали, что сегодня мой день рождения? — спрашивает она Микаэлу.
— Это всем известно.
Виктория переключает канал.
— Позвони им и скажи, чтобы больше никогда не упоминали мой возраст.
— Немедленно сделаю, — обещает Микаэла и кивает мне: — Пошли!
Как только мы выходим из спальни, я спрашиваю:
— Ты действительно будешь звонить в эту программу?
— Конечно же, нет.
— А что ты скажешь Виктории?
— Навру, что все улажено.
Обдумываю ее слова. Разве это правильно? Должно быть, она прочитала мои мысли.
— Это Голливуд. Ложь здесь de rigueur [20].
Киваю, недоумевая, что значит последнее слово и как оно пишется.
— Эй, Рошель! — кричит Виктория. Я полностью парализована.
— Она меня зовет?
— Все в порядке, иди узнай, что она хочет, — успокаивает Микаэла.
Плетусь к Виктории.
— Да?
— Хочу грелку для ног «Фут бадди», — заявляет она.
— Она любит заказывать всякую дрянь из телемагазинов. Иди и запиши номер, указанный на экране, — объясняет Микаэла. Делаю это и выхожу из спальни, осторожно закрыв за собой дверь. — Все не так уж плохо, как считаешь? — улыбается мне Микаэла.
— Она даже не запомнила мое имя.
— Ну по крайней мере близка к нему. Это хороший знак. Ей потребовался целый месяц, чтобы не называть меня Сью.
В конце первого рабочего дня я иду по дорожке к воротам, высоко подняв голову. Я всегда горжусь хорошо выполненной работой. Никогда не забуду первый день в «Старбакс». Несмотря на пару ошибок — например, забыла положить шоколадный сироп в кофе мокко, — я великолепно себя чувствовала, потому что помогла множеству людей начать новый день. Но теперь я ассистент Виктории Раш. «Старбакс» остался в далеком прошлом.
Сажусь в машину и замечаю женщину в короткой юбке с длинными светлыми волосами. Она убирает сумку в джип, припаркованный напротив моей машины. И тут она поворачивается:
— О, привет, Рейчел, ты меня напугала.
— Микаэла? — Я потрясена. Очков нет, и зубы больше не коричневые. — Где твои очки?
— Мне не нужны очки. И те зубы ненастоящие. Это своего рода маскировка, понимаешь?
— Нет.
— Мне не нужны проблемы. Лорн постоянно шарит глазами, и если я буду выглядеть крайне непривлекательно, он не станет смотреть в мою сторону.
— Но каждому заметно, какая ты хорошенькая, не важно, в очках или без.
Мой комплимент смущает Микаэлу, и она выглядит озадаченной. В своем новом качестве эта девушка кажется мне еще более знакомой.
— Я нигде не могла тебя видеть?