Читаем Астартед полностью

— мне тут передали еду, — поднимая мешок и, потряхивая его, Рей продолжил, — куда можно положить продукты, чтоб они сохранились?

— открой шкаф для одежды, там внизу увидишь железный ящик, от которого исходит холод, вот в него думаю, самое то будет, — улыбнувшись, ответил Томас.

Открыв шкаф для одежды, он и правда увидел железный шкаф метр в высоту с круглой металлической ручкой. Рей открыл ящик, оттуда вырвался прохладный ветер ему в лицо, что аж оно все покрылось инеем, и положил мешок с едой, который ему передал Хан.

— а не сильно холодно внутри?

Томас подошёл к ящику и что-то прошептал через приоткрытую дверь вовнутрь.

— теперь должно быть не так холодно, и ничего льдом не покроется.

— о спасибо, я обязательно приглашу на обед, привезенный с собой.

— буду рад. Так, ну ты пока размещайся, осваивайся, завтра днем Грант найдет чем тебя занять до сентября, хотя я слышал, что Пин уже проявил желание тебя взять к себе на работу.

— да, мы говорили о таком.

— ну я тогда пойду, если больше нет вопросов.

— Томас, можно еще один вопрос?

— конечно.

— я сегодня вечером собирался встретиться с Ричардом Грином в таверне «Пьяный гусь», не подскажешь как туда попасть?

— это который в торговом квартале, так ну если вы приплыли к Астартеду, то она находится от входа в крепость слева, третий дом напротив мастерской кузнеца.

— понял, а как выйти из Академии и дойти до торгового квартала?

Томас засунул руку в левый карман своего халата и, порыскав там минуту, словно там места как в сундуке, достал оттуда смятую брошюру.

— вот держи, это брошюра для новичков с основными правилами и на обратной стороне картой Астартеда с обозначением всех важных мест, — сказал Томас, протянув сверток.

— большое спасибо, ну тогда я пока разберу вещи и немного отдохну до вечера.

— хорошо, только сильно не броди ночью по крепости, если не хочешь лишних неприятностей, особенно в торговом квартале, — сказал Томас и вышел из комнаты.

Все оставшееся до вечера время Рей разбирал вещи и осваивался в новой комнате. За окном начало садиться солнце, но на улице было еще светло. Рей собрался, взяв с собой ручку, вышел из комнаты и принялся искать выход из академии. Через двадцать минут скитаний по академии Рей наконец-то оказался за ее пределами. Достав из кармана карту, выстроил в голове маршрут примерно такой же, как и тот, которым его привел Ричард в академию, чтобы по более-менее знакомым зданиям было проще ориентироваться.

Немного поплутав по крепости, Рей все же вышел к воротам, через которые они с Ричардом попали в крепости. Пройдя три дома в левую сторону от ворот, справа Рей увидел большую кузницу с пристроенным рядом магазином, в витрине которого красовались различные металлические изделия, в том числе доспехи и холодное оружие. Долго рассматривая выставленные товары на витрине, вдруг Рей услышал знакомый голос:

— выбрал себе что-нибудь? — с ухмылкой спросил Ричард, стоящий на другой стороне улицы рядом с входной дверью в таверну.

— да нет, так рассматриваю. Еще раз привет, Ричард.

— ну что, может уже пойдем внутрь?

— конечно, уже иду.

Рей подошел к Ричарду, и они вместе вошли в таверну. Таверна была заполнена, заняты были почти все столики и даже стойка у трактирщика кроме одного столика. Ричард, прорываясь сквозь пьяных людей, пробирался к пустому столику. Подойдя к нему, он притянул Рея и усадил его за стол, а сам сел напротив него. Ричард заказал выпить, через некоторое время пришла девушка с подносом и принесла три большие деревянные кружки полны эля.

— а для кого третья кружка? — спросил Рей

— к нам еще присоединится Пин. А вот, кстати, и он, — сказал Ричард, указывая на дверь.

В таверну зашел запыхавшийся Пин, Ричард помахал ему рукой, увидев ее, Пин улыбнулся и пошел в сторону столика. После входа Пина, не успев закрыть дверь, в нее кто-то вошел в темном плаще с капюшоном на голове, закрывающим лицо. Прошмыгнув в дверь, он незамеченным проскользнул в дальнюю часть таверны с хорошим обзором на стол Ричарда и Рея, подсел к кому-то там и наблюдал за ними. Пин присел за стол и, не успев поприветствовать сидящих за столом, одним большим глотком жадно отхлебнул из своего стакана.

— чего ты такой запыханный, Пин? — спросил Ричард.

— да опять кто-то похозяйничал в моей кладовой с травами. Я возвращался после того, как мы с вами разошлись, в кладовую выложить собранные травы и, не успев дойти, вижу, как кто-то выбегает из моей кладовой и бежит в сторону забора, я, кинув сумку возле двери, побежал за ним. Он выскользнул через кованые ворота и скрылся в лесу, я побежал за ним, он ловкий, словно мартышка по лианам, петлял между деревьев и все-таки убежал от меня. Полдня за ним по лесам пробегал, а потом вот сюда побежал, но все равно немного опоздал.

— да ничего страшного, мы не долго ждали. Правда, Рей?

— я можно сказать и не ждал совсем, — ответил Рей.

— а что украли то? — спросил Ричард.

— да все тоже самое яркоцвет, уже третий раз за последние несколько дней.

Ричард подумал про себя, что это очень странно и совпадает время начала краж с временем нападения на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература