Читаем Астартед полностью

— слышал, не думаю, что могу вам сказать больше, чем остальные. Я уже давно отстранен от дел совета и стараюсь не вникать в его дела, но да, меня действительно беспокоит вся эта ситуация. Но вам не стоит ни о чем беспокоиться, пока вы находитесь в академии, вам ничего не угрожает, ее безопасность в моей власти и могу вас успокоить, никто и ничто не сможет навредить ее обитателям.

— а как же пропажи Пина?

— это, вероятно, проделки студентов. Я думаю, он немного преувеличивает ситуацию на фоне общей обеспокоенности. Но, я думаю, мы скоро узнаем, кто повадился в его закрома, — сказал, улыбнувшись, Чарльз.

— фух, я наелся, пожалуй, с меня хватит, а то точно до утра не усну.

— и то верно, поели и довольно. Ну что, вас проводить до блока или сами найдете дорогу? Я вам в помощь отправлю немного света, — сказал Чарльз и взмахнул рукой с перстнем, из которого вылетели светящиеся искры, которые окружили Рея.

— сам дойду, не хочу вас излишне беспокоить, а за свет спасибо, так будет гораздо легче.

Рей, встав из-за стола, сказал:

— спасибо вам за сопровождение и увлекательную беседу, доброй ночи, пойду досыпать.

— хороших снов, Рей, главное, не беспокойтесь из-за ваших снов, все будет хорошо, они пройдут.

Рей, пожав руку Чарльзу, отправился сквозь коридоры в свою комнату в сопровождении искр Чарльза. Дойдя до жилого блока и открыв дверь, искры растворились во тьме ночи, и уже свет внутри блока освещал путь Рею. Подойдя к комнате, из комнаты рядом, подписанной именем Вильям, раздавались шорохи. Рей, не обратив на это внимание, зашел в свою комнату, раздевшись лег на кровать и уснул.

Утром Рей проснулся около десяти часов. Встав с хорошим настроением, он посмотрел в окно, из которого открывался замечательный вид на луга и густой лес, расположенный недалеко от гор. Умывшись и одевшись, Рей решил позавтракать заначкой Хана, которую он ему сложил. Достав из железного шкафа холодный мешок с едой, Рей достал все содержимое и выложил на кофейный столик рядом с диваном. Рей, накинув халат, вышел в коридор второго этажа и решил позвать всех, кого увидит, разделить с ним завтрак. Но в общем зале почти не было людей, за исключением Томаса, сидящего на диване с темнокожим парнем спиной к Рею. Рей окрикнул Томаса:

— Томас, не хочешь разделить завтрак, который передал мне Хан?

Томас и сидящий рядом парень обернулись, Томас ответил:

— а Вильяму можно к нам присоединиться?

— конечно, там на всех хватит.

Они встали с дивана внизу и направились к лестнице второго этажа. Зайдя в комнату Рея, Томас и Вильямс уселись на диван. Вильям был высоким, темнокожим, коротко стриженным парнем с подкаченным телом, усеянным татуировками это было видно из-под белой футболки и черных шорт, одетых на нем. На шее Вильяма тоже была отметина, как и у Рея, после обряда. Рей уселся в кресло рядом с Вильямом.

— Рей Браун новенький, — сказал Рей, протянув руку.

— Вильям Джексон, — пожав руку, сказал Вильям.

— ну что ж, давайте есть, раз больше никого нет.

Спустя минут тридцать стол опустел от еды, и вся компания откинулась на своих местах.

— плотный же завтрак вышел, — с улыбкой сказал Рей

— ой, и не говори, — поддержал Томас.

— давно я не ел домашней пищи, — сказал Вильям.

— извини за вопрос, но я так понимаю ты тоже здесь новичок? Что у тебя произошло, что ты оказался здесь? Если, конечно, можно спросить, — спросил Рей.

— да я тут тоже недавно, с конца июня где-то. Спросить-то можно, я уже более-менее свыкся с ситуацией, если вкратце, то у меня разбилась вся семья в автокатастрофе, мама, папа, младшие брат и сестра.

— а ты где был в это время?

— а я только устроился на работу после колледжа в один офис стажером, и в этот день был на работе, задерживался, а они ехали меня забрать и домой. Но не доехали…, - грустно сказал Вильям и опустил вниз голову.

— держись, парень, у большинства здесь произошло нечто подобное, сколько тебе? Двадцать пять? Пусть это будет самое большое горе в твоей жизни. Хочешь, вон доешь последнюю куриную ногу. Вредно грустить по утрам! — сказал Томас и похлопал Вильяма по плечу.

— а посох ты свой уже нашел? — спросил снова Рей.

— да, вот он, — достав из кармана металлическую зажигалку сказал Вильям, — ее мне подарил отец как раз накануне моего первого рабочего дня стажером.

— красивая вещица, — сказал Рей.

— спасибо. Ну ладно, спасибо за завтрак, мне уже пора идти на каменоломню. Работа не ждет, — с юмором сказ Вильям.

— да не за что, мне тоже уже пора идти в оранжерею к Пину.

— если что заходи, могу провести экскурсию в свободное время, — сказал Вильям Рею.

— хорошо, спасибо за предложение, обязательно зайду.

Вильям и Томас вышли из комнаты и разошлись по своим делам. Рей, собрав все, что осталось от завтрака, немного убравшись после гостей, следом вышел из комнаты, закрыв ее, направился в оранжерею к Пину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рея Брауна

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература