Читаем Астелия полностью

Ужаснее всего — беспомощность перед происходящим. Она хочет лишь пошевелиться, распрямить сведенное судорогой тело, подползти ближе к огню — простейших вещей, которые она обыкновенно делала автоматически. Но и этого она не может, а значит, умрет. Слезы заволокли пеленой ее глаза — но и слезы были какие-то вялые, безжизненные.

Что-то заслонило от нее огонь. Человеческая фигура. Рука — тяжелая, теплая — восхитительно теплая — легла ей на лоб.

— Надо нам снять с тебя эту одежду, — пророкотал Дрейк неожиданно мягко. Он шагнул к ней, и она почувствовала, что он поднимает ее — легко, как ребенка. Она попыталась сказать ему что-нибудь, но смогла только съежиться еще сильнее и беспомощно всхлипнуть.

— Знаю, знаю, — пророкотал он. — Ты отдыхай. — Стащить с нее обледеневшие штаны оказалось делом сложным, но не слишком: они были ей велики. За штанами последовало все остальное, пока она не осталась в одном белье. Руки и ноги, казалось, уменьшились в размерах, так они сморщились. Пальцы распухли.

Дрейк снова опустил ее, на этот раз ближе к огню, и тепло окутало ее, снимая напряжение в сведенных мышцах и связанную с этим боль. Наконец-то она хоть отчасти смогла совладать со своим дыханием, хотя дрожь все не проходила.

— Вот, — сказал Дрейк. — Эти тоже промокли, но я подсушил их немного перед костром.

Он снова приподнял ее, накинул рубаху — немного сырую, но теплую от огня. Он не стал продевать ей руки в рукава — просто завернул ее в рубаху как в одеяло, и она блаженно свернулась в ней. Потом открыла глаза и посмотрела на него.

Она лежала, свернувшись на боку. Дрейк сидел, подобрав под себя ноги, протянув руки к огню, раздетый до пояса. Огонь играл на его поросшей темными волосами груди, на его мускулистом торсе, высветил несколько старых шрамов. Кровь запеклась на его разбитых губах, а на щеке темнел огромный синяк; впрочем, такие же украшали его грудь и живот.

— Т-ты нашел меня, — произнесла Кэлен, помолчав минуту. — Ты вытащил меня из воды.

Дрейк посмотрел на нее, потом снова повернулся к огню и кивнул.

— Я не мог не сделать этого.Ты остановила этого человека.

— Только на пару секунд, — возразила она. — Я не смогла бы удерживать его долго. Он мечник. Хороший. Если бы река не вышла из берегов…

Дрейк махнул рукой.

— Не этого. Того, который пустил стрелу в Джеффа. Ты спасла жизнь моему племяннику. — Он посмотрел на нее сверху вниз. — Спасибо.

Она почувствовала, что краснеет, и отвела взгляд.

— О… Всегда пожалуйста. — И после недолгой паузы спросила: — Ты не замерз?

— Немного, — признался он и махнул рукой в сторону одежды, разложенной на камнях у огня. — Корвус пытается перевести часть тепла в камни под одеждой, но, боюсь, в этом он не слишком силен. Ничего, высохнет.

— Корвус? — переспросила Кэлен.

— Мой астел. Пес, которого ты видела.

— А, — кивнула она. — Ясно. Дай-ка я. — Она закрыла глаза и прошептала команду Бектасу. Воздух у огня дрогнул, и дым, а вместе с ним и волны тепла потянулись к сохнущей одежде. Кэлен открыла глаза, полюбовалась работой Бектаса и кивнула. — Так она высохнет быстрее.

— Спасибо, — сказал Дрейк. Он обхватил себя руками за плечи, справляясь с дрожью. — Ты знаешь тех двоих, которые гонятся за Джеффом?

— С ними еще одна. Водяная ведьма. Твоя сестра вышвырнула ее из реки.

Дрейк фыркнул, и лицо его осветилось улыбкой.

— С нее станется. А я эту и не заметил.

— Я их знаю, — сказала Кэлен и вкратце поведала ему все, что знала про Роланда, наемников и опасность, нависшую над долиной.

— Политика. — Дрейк сплюнул в огонь. — Я завел стедгольд здесь только потому, что не хотел иметь дел с верховными лордами. Да и с Первым лордом тоже.

— Извини, — сказала Кэлен. — Все в порядке?

Дрейк покачал головой.

— Не знаю. Такая вышла драка — я не могу теперь перетруждать Корвуса. Он в основном занят тем, что мешает тому заклинателю земли обнаружить нас. Я пытался поискать сам, но не смог засечь никого.

— Я уверена, что с Джеффом все в порядке, — попробовала утешить его Кэлен. — Он умеет постоять за себя.

Дрейе кивнул.

— Он умен. Ловок. Но в такую грозу этого может быть недостаточно.

— У него есть соль, — напомнила Кэлен. — Он взял ее с собой перед выходом.

— Что ж, приятно знать хотя бы это.

— И он не один. С ним этот раб.

Дрейк поморщился.

— Линялый… Не знаю, зачем моя сестра цацкается с ним.

— У тебя много рабов?

Дрейк мотнул головой.

— Я покупал их несколько раз — давал им шанс заработать себе свободу. Большинство семей, которые живут сейчас в стедгольде, попали сюда так.

— Но Линялому ты такого шанса не давал?

Он нахмурился.

— Конечно давал. Он первый раб, которого я купил, когда поднимал Индерфорд. Но он вечно спускает все деньги прежде, чем накопит свою цену. Или учудит какую-нибудь глупость, и ему приходится платить за починку. У меня терпение иссякло давным-давно. С ним общается только Белла. Вся одежда его — сплошной хлам, и он так и не снял этого своего старого ошейника. Но парень он, пожалуй, ничего, и кузнец, и жестянщик из него тоже неплохие. Но мозги его — что твой кирпич.

Перейти на страницу:

Похожие книги