Читаем Астрид - хозяйка Рождества полностью

— И пошить форму! — тут же добавила я. — Чтобы детки чувствовали себя уверенно!

Когда мы подъехали к магазину, наши планы уже приобрели невероятный размах, и нужно было умерить пыл, чтобы заняться обычными делами. Швеи уже были на своих местах, а вместе с ними и новенькие, которые внимательно слушали Тирил, показывающую им выкройки. Несколько женщин делали искусственные елочки, и я с удовольствием отметила, что у них это выходит ничуть не хуже, чем у меня.

— Ваше сиятельство, доброе утро.

Я подняла голову и увидела Эрлинга. Он стоял в дверях и с улыбкой смотрел на меня.

— Добрый день, ваша светлость, — я подошла к нему, и он взял меня за руку своей прохладной рукой. — У нас кое-что произошло…

— Я узнал об этом сегодня, как только вернулся из города, — мягко прервал меня герцог. — Вы кому-то, как кость в горле. Но с этого дня здесь будет находиться постоянная охрана. И вот еще что… У меня для вас есть сюрприз.

— Да? — удивилась я. — У меня для вас тоже.

— Вот как? — улыбнулся он и достал из-под плаща небольшую шкатулку. — Что ж, надеюсь, мой сюрприз не потеряет своей значимости. Это драгоценности покойной супруги Агнара Вика.

— О Боже… ваша светлость… — я взволнованно открыла шкатулку и увидела браслет, кольцо и серьги с рубинами. — Но как вам удалось?

— Давайте я не стану углубляться в подробности, — усмехнулся Эрлинг и спросил: — Вы хотите сами отдать их или это сделать мне?

— Наверное, будет правильно, если это сделаю я, — я вздохнула и закрыла шкатулку. — А если бы их отдал мой отец, было бы еще правильнее. Вы можете передать через тетушку, чтобы Агнар Вик приехал в мое имение?

— Сегодня же это сделаю, — пообещал Эрлинг и повел меня к камину. — Давайте присядем, и вы мне расскажете о своем сюрпризе.

— О… я вас удивлю, обещаю, — я кашлянула, чтобы прочистить горло, и поведала ему о найденных сокровищах, снова утаив вмешательство призраков.

По мере моего рассказа лицо герцога вытягивалось все сильнее и, когда я закончила, он молча смотрел на меня несколько секунд, а потом медленно произнес:

— Вы уверены, что вас в младенчестве не подкинули эльфы?

— Более чем, — засмеялась я, прекрасно понимая, что он чувствует. — Я обычный человек.

— Но почему вы пошли в этот склеп? Что привело вас туда? — Эрлинг никак не мог прийти в себя. — Или вы все-таки что-то знали?

— Нет, нас утром удивила дорожка из листьев на снегу и, пройдя по ней, мы обнаружили склеп, — сказала я, стараясь держаться хотя бы какой-то правды, ведь спроси герцог у охраны, она подтвердит, что все так и было. — А потом я, Джаспер и Сесиль, отправились прогуляться к нему и, войдя внутрь, случайно наткнулись на вход в подземелье.

— Это очень странно звучит, — он внимательно посмотрел на меня. — Но мне придется поверить вам на слово, ибо кому еще, если не любимой женщине?

Я замерла, услышав эти слова, и почувствовала, как в душе разливается тепло. Любимая женщина…

— Разве я могу лгать любимому мужчине? — ласково ответила я, мысленно решив, что сокрытие некоторых мистических моментов, ложью не считается.

Наши взгляды встретились и в них было больше, чем во всех словах любви, которые мы могли сказать друг другу.

Глава 32

О стекле побеспокоился герцог, и его установили вместе с новой витриной. Мы украсили ее самыми первыми игрушками, которые пошили с Сесиль, ангелами и зверушками, вырезанными Антоном, поставили новую елочку и, самое главное, в витрине появился большой Ниссе в настоящих кожаных башмачках и зеленом костюмчике. Адвент календарь мы тоже поставили в витрину, но пока все его окошки были закрыты, потому что отсчет каждого дня до Рождества должен был начаться с первого декабря.

Полки внутри магазина наполнились товаром, и теперь он напоминал настоящую Рождественскую сказку.

Люди заходили, рассматривали игрушки и украшения, ахали от восхищения и с удовольствием покупали снеговиков, зайцев, медведей и гномов.

Ну, а Ниссе в витрине вызывал такой восторг, что возле нее целый день толпились и взрослые, и дети, разглядывая рождественского духа.

Теперь я не переживала о магазине — в нем находилась круглосуточная охрана, и если кто-то решит проникнуть сюда, то это будет его огромной ошибкой.

От тетушки Аиды тоже пришло известие — Агнар Вик дал согласие приехать в «Вит Миднатт», и мы его ожидали к завтрашнему обеду.

А вот за ужином я испытала двоякое ощущение… Нилс объявил, что договорился с человеком, служащим в доме Тильды, чтобы тот помог барону в поисках тела нотариуса. Я вроде бы и обрадовалась, что отцу помогут, но, в то же время, мне не хотелось его туда отпускать.

— Это повар Бронс, ваше сиятельство, помните его? — объяснил мне мужчина, и мне пришлось солгать.

— Конечно! Я очень хорошо помню Бронса. Мне всегда нравилось, как он готовит.

— Это правда, — подтвердила тетушка Лонджина. — Язык можно проглотить от его черничного рулета!

— Наконец, все решилось, — барон даже повеселел. — Пора пробраться в дом врага и выведать все тайны! Ох, давно я не испытывал такого азарта!

Перейти на страницу:

Похожие книги