Читаем Астрофил и Стелла полностью

Дитя блаженства моего, о рок!

Печаль моя уже рыдать не в силах,

Ей не хватает черноты в чернилах:

4 Я огорчить, презренный, Стеллу мог!

Раба дыханье - правда, с нею бог

Свидетели: то плод страстей постылых,

Смущенный разум мой уже клеймил их,

8 Да только вот исправить не помог.

Казню себя всечасно и грущу,

Живу и помню: вред нанес невольно,

Пусть все простят меня - я не прощу,

Чтоб не болело так, пусть будет больно!

Страдаешь ты - я умереть хочу,

14 Слезой твоею я кровоточу.

Сонет 95

Приводим ранее не публиковавшийся перевод Г. Русакова:

О вздохи, вздохи, верные друзья,

В тяжелый час не бросившие друга!

Я вас вскормил - услуга за услугу:

4 То вы в нужде, a вот сегодня - я.

Меня бежала радость бытия.

Надежда трусит, забиваясь в угол.

Рассудок лжет, отчаяньем запуган,

8 Хоть обещал в беде со мной стоять.

Слепая боль в безумье пожирает

Потоки слез, как отпрысков своих,

Страшась, что вдруг, до срока умирая,

Любовь дала мне в утешенье их.

Спасибо, вздохи. Долг друзей почетен.

14 Но скоро ли мне сердце разобьете?

Сонет 97

1-3 ...на небесах Диана... // И звездных Нимф зовет в веселый круг... Богиню охоты Диану сопровождают звезды, которые во время охоты посылают свои лучи-стрелы в людей.

Сонет 98

Обращение к постели было обычным в сонетной поэзии, однако Сидни, как всегда, трактует его по-своему.

Сонет 102

9 Гален Клавдий (130-200) - римский врач и естествоиспытатель. 13 Любви Царица... - Имеется в виду богиня Афродита.

Сонет 103

10 Эол (греч. миф.) - повелитель ветров.

Сонет 104

11 ...Пустым бокалом... - т. е. пустым окном. Это значит, что когда Астрофил приходит к окну Стеллы, она ему не показывается.

Песнь одиннадцатая

42 Аргус (греч. миф.) - многоглазый великан, всегда бодрствующий.

Сонет 107

7-8 ...дабы оне // Вершили труд свой... - Возможно, речь идет о предложении сэра Генри сыну сопровождать его в Ирландию или о политической деятельности Филипа Сидни вообще. Итак, Астрофил оставляет Стеллу ради политической деятельности, о которой Ф. Сидни мог только мечтать до ноября 1585 г.

Сонет 108

Приводим ранее не публиковавшийся перевод Л. Темина:

Когда печаль, сердечное горенье

Прожгут меня до сердца, - может быть,

Тот темный вход сумеет осветить

4 Любви к тебе и радости свеченье.

Мысль о тебе рождает Наслажденье,

Гнездо души готов я разорить

Но где тогда Отчаянью царить?

8 Исчезли крылья - Ночь покрыла сенью

И низко-низко голову мне гнет:

На что страдальцу Фебовы скарбницы?

Коль к Дню закрыт железной дверью ход.

Так странно, ах, твой труд во мне творится:

Одна ты Радость в горестях мирских,

14 Одно ты Горе в радостях моих.

Л. И. Володарская

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Я люблю
Я люблю

Авдеенко Александр Остапович родился 21 августа 1908 года в донецком городе Макеевке, в большой рабочей семье. Когда мальчику было десять лет, семья осталась без отца-кормильца, без крова. С одиннадцати лет беспризорничал. Жил в детдоме.Сознательную трудовую деятельность начал там, где четверть века проработал отец — на Макеевском металлургическом заводе. Был и шахтером.В годы первой пятилетки работал в Магнитогорске на горячих путях доменного цеха машинистом паровоза. Там же, в Магнитогорске, в начале тридцатых годов написал роман «Я люблю», получивший широкую известность и высоко оцененный А. М. Горьким на Первом Всесоюзном съезде советских писателей.В последующие годы написаны и опубликованы романы и повести: «Судьба», «Большая семья», «Дневник моего друга», «Труд», «Над Тиссой», «Горная весна», пьесы, киносценарии, много рассказов и очерков.В годы Великой Отечественной войны был фронтовым корреспондентом, награжден орденами и медалями.В настоящее время А. Авдеенко заканчивает работу над новой приключенческой повестью «Дунайские ночи».

Александ Викторович Корсаков , Александр Остапович Авдеенко , Б. К. Седов , Борис К. Седов , Дарья Валерьевна Ситникова

Детективы / Криминальный детектив / Поэзия / Советская классическая проза / Прочие Детективы