Надеясь произвести впечатление на Лейна, Толлер наугад открыл книгу и начал читать. Из-за незнакомого написания некоторых слов и старинных грамматических конструкций текст казался несколько невнятным, но он упорно читал, водя рукой по абзацам. К его разочарованию, там писали больше о политике, чем о полетах. Ему уже начало надоедать это занятие, когда на глаза попалось упоминание о птерте: "...И далеко по левую руку от нас поднимались розовые шары птерты".
Толлер нахмурился и несколько раз провел пальцем по прилагательному.
- Лейн, тут сказано, что птерты розовые. Лейн не поднял глаз.
- Ты, наверно, неправильно прочел, там должно быть "пурпурные".
- Нет, написано - розовые.
- В субъективных описаниях допустимы вольности. И потом, за такое долгое время мог измениться смысл слов.
- Да, но...- Толлер почувствовал разочарование. - Значит, ты не считаешь, что раньше птерта была дру...
- Толлер! - Лейн отбросил ручку. - Не подумай, что я тебе не рад, но скажи, почему ты обосновался в моем кабинете?
- Мы совсем не разговариваем, - смущенно сказал Толлер.
- Вот как? О чем же ты хочешь поговорить?
- Все равно о чем. Может быть, осталось мало... времени. - Толлера осенило. - Ты мог бы рассказать мне о своей работе.
- Толку от этого не будет, ты не поймешь.
- Но все-таки мы бы поговорили. - Толлер встал и положил фолиант на место. Он уже шел к двери, когда Лейн заговорил.
- Прости меня, Толлер, ты совершенно прав. - Он виновато улыбнулся. Понимаешь, я начал эти исследования больше года назад и хочу закончить их до того, как меня отвлекут другие дела. Но, возможно, это не так уж и важно.
- Наверно, важно, раз ты все время с этим возишься. Я не буду тебе мешать.
- Подожди, не уходи, - быстро сказал Лейн. - Хочешь увидеть одно удивительное явление? Вот, следи! - Он взял маленький деревянный диск, положил его плашмя на лист бумаги и обвел чернилами. Потом сдвинул диск и обвел его так, что новая окружность касалась первой; затем повторил эту процедуру еще раз. В итоге получился ряд из трех соприкасающихся окружностей. Опустив на дальние края ряда по пальцу, он сказал:
- Здесь ровно три диаметра, так?
- Да, - с беспокойством сказал Толлер, не зная, все ли он понял.
- Теперь переходим к удивительному. - Лейн пометил обод диска чернильной черточкой и поставил его на стол вертикально, тщательно совместив черточку с краем чертежа. Бросив взгляд на Толлера, он убедился, что тот внимательно следит за ним, и медленно покатил диск через нарисованные окружности. Черточка на ободе поднялась по плавной кривой и опустилась на дальний край чертежа.
- Демонстрация окончена, - объявил Лейн. - Это часть того, о чем я пишу.
Толлер недоуменно моргнул.
- О том, что окружность колеса равна трем диаметрам?
- О том, что она в точности равна трем диаметрам. Это весьма грубый опыт, но если мы измерим с большей тщательностью, отношение все равно окажется равно трем. Разве этот удивительный факт не поражает тебя?
- С какой стати? - все более недоумевая, сказал Толлер. - Если уж оно так - значит так.
- Да, но почему оно равно точно трем? Из-за этого, а еще из-за того, что у нас двенадцать пальцев, целые области вычислений делаются до смешного простыми. Это какой-то подарок природы!
- Но... ведь так было всегда. Разве может быть иначе?
- Теперь ты приближаешься к теме моего исследования. А что, если существует некое другое... место... где это отношение равно трем с четвертью или, допустим, всего двум с половиной? Собственно, оно может выражаться и вообще иррациональным числом, от которого у математиков разболелись бы головы.
- Некое другое место, - повторил Толлер. - Ты имеешь в виду другую планету? Вроде Дальнего Мира?
- Нет. - Лейн взглянул на Толлера прямо и вместе с тем загадочно. - Я имею в виду иную вселенную, в которой физические законы и постоянные величины отличаются от известных нам.
Толлер вперился взглядом в брата, пытаясь преодолеть выросший между ними барьер.
- Это все очень интересно, - ответил он. - Понятно, почему исследование занимает у тебя так много времени.
Лейн громко рассмеялся и, выйдя из-за стола, обнял Толлера.
- Я люблю тебя, братишка.
- И я тебя люблю.
- Хорошо. Слушай, я хочу, чтобы, когда приедет Леддравор, ты помнил следующее. Я убежденный пацифист, Толлер, и я старательно избегаю насилия. То, что я не могу тягаться с Леддравором, не имеет значения. Я вел бы себя точно так же, если бы поменялся с ним статусом и физической силой. Леддравор и ему подобные - люди прошлого, а мы представляем будущее. Поэтому обещай, что не станешь вмешиваться, как бы Леддравор ни оскорблял меня, и позволишь мне самому вести свои дела.
- Я стал другим человеком, - сказал Толлер, отступив на шаг. - И потом, Леддравор может оказаться в хорошем настроении.
- Дай мне слово, Толлер.