Читаем Атака Боло полностью

Внешние шумы стихли, по крайней мере на некоторое время, но пыль, поднятая с пола и стен вибрацией, все еще вилась в воздухе, постепенно оседая.

– Но зачем, майор? – не понимал лейтенант Келси. – Если Боло идут сюда…

– Боло идут, но мы не знаем, за нами ли они идут. Кроме того, вы помните размеры прохода перед этим залом?

– Метра четыре ширина, высота – около трех…

– Вот именно. Узковато для Марк XXXIII, не правда ли? Если он попробует сюда пробраться, свод неизбежно рухнет нам на головы. Пехоты на Церне нет, никто нас отсюда не вытащит, – значит, надо уходить самим. Надо пробраться в большую пещеру, где мы видели скважину.

– Логично, – сказала Смет. Она смотрела в потолок, через люк на голубое небо. – Но этот зал выше остальных помещений. Вся система ходов запутана, как нам туда попасть, даже если мы выберемся отсюда?

– И это первая проблема, – вступил в разговор Редмонд. – Ведь мы здесь заперты.

– Но дверь отпирается, когда кого-то приводят. И мне кажется, что наши гостеприимные хозяева будут несколько выбиты из колеи событиями снаружи. – (Стихший было грохот возобновился с еще большей интенсивностью.) – Вот что нам надо сделать…

* * *

На 16,65 секунды я в ловушке, не могу двигаться под массой скальной породы, феррокрета и дюралоя. Рванулся вперед, мобилизовав 115 процентов мощности реактора, – безрезультатно. Такое напряжение даже влияет на ясность мышления.

Сзади грохнул мощный взрыв, и меня швырнуло вперед на 2 метра. Второй взрыв – и давление на корпус слегка уменьшилось. Элкен Три стреляет в моем направлении, но не в меня, а мне в помощь. Его главный калибр испаряет и рассеивает тучами осколки скалы, раскачивает мой корпус, помогая выбраться. Я включаю передний ход, напрягаюсь – еще один рывок вперед, груда обломков скал и конструкций сверху подается, – и снова мои гусеницы упираются в преграду.

Расплавленная скальная порода застывает на верхней палубе, и чтобы не заклинило башню главного калибра, проворачиваю ее. Еще усилие, и я выхожу из завала, разбрасывая осколки, волоча за собой хвост спутанных металлических конструкций и остатки монорелъсового вагона.

Архивные данные Элкена о замурованном в скалах и армокрете Марк XXVIII абсолютно верны. Этот случай произошел в начале XXXIII века в мире Новый'Девоншир, задолго до колонизации людьми Цериа и встречи с Этриксом. Боло с индексом ЛЯЕ и по имени «Ленни» проломил стены пещеры и, при-меиив силу, одолел сотни метров заваленного тун-иеля. Он появился на поверхности, сильно радиоактивно зараженный в битве, которую вел 70 лет назад, и готовый ее продолжать, воображая, что еще участвует в той войне. Лишь вмешательство его бывшего командира, к тому времени уже глубокого старика, спасло город, оказавшийся па его разрушительном пути.

Человек ради спасения города пожертвовал своей жизнью, погибнув от радиации, которой лучился «Лепни».

Обдумываю это, направляясь вперед и открывая огонь по артиллерийским, позициям врага. Человеческая решимость, гибкость, непредсказуемость и иной раз неспособность воспринимать непонятные факты могут быть ключевыми факторами для разгадки успеха, достигаемого людьми в битве. Кроме таких очевидных козырей, как огневая сила, броня, мобильность, Боло ценится за высокую надежность. Отклонения от нормы, подобные случаю с «Лении», очень редки, происходят лишь при экстремальных условиях и по большей части вызваны человеческими ошибками. Иногда именно излишние усилия людей ужесточить контроль над Боло приводят к утрате этого контроля. Так и попытки Трикси управлять своими питомцалш, гибридами людей и Боло, привели к утрате ими по меньшей мере четырех боевых единиц. Человеческие качества этих Боло – мое главное преимущество в данный момент.

За мной идет сквозь осколки скалы Элкен Три, далее Элкеи Один. Впереди рассыпаются в стороны люди в тяжелой боевой броне. Прямо по курсу туннель завершается аркой, входом в громадную пещеру. Это Тролвас, наша цель.

Нам еще надо подумать, как найти людей, захваченных в плен. И как заставить врага прекратить огонь.

Так или иначе, развязка близка.

* * *

Дверь отворилась, вошел тролль, могучий, возвышавшийся над людьми. За ним шел еще один, ведущий за руку капитана Мейерса.

– Давай! – крикнула Карла. По этой команде она сама, Смет, Келси, Сим Редмонд, Питир Мор-ригап и полдюжины сотрудников торговой миссии Редмомда бросились на первого тролля, схватив его за голову, руки м ноги, и попытались свалить его. – Давай! Бей его!

Попытка, какой бы отважной она ни была, закончилась самым жалким образом. Тролль издал леденящий кровь вопль, шагнул назад и резко повернулся, взмахнув руками. Человеческие тела разлетелись в стороны от монстра, как брызги воды с отряхивающейся собаки. Дубинка – парализатор ткнулась в Пи-тира Морригана, и он отлетел в сторону. Лара Смет почти вцепилась в кобуру оружия гиганта, но была отброшена небрежным движением руки чудовища, пролетела три метра и шлепнулась на каменный пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло (начат Лаумером, продолжен разными авторами)

Дорога на Дамаск
Дорога на Дамаск

Представьте себе, что вы весите четырнадцать тысяч тонн, что вместо рук у вас — мощнейшие сверхсовременные пушки, вместо депрессии или похмелья — дрожь в психотронных контурах, а где-то в самой глубине хитроумных механизмов — нежное и трепетное сердце… В романе Джона Ринго и Линды Эванс «Дорога на Дамаск» трагическую панораму гражданской войны на окраинной планетке под названием Джефферсон мы видим глазами исполинского боевого линкора по имени «Блудный Сын». «Дорога на Дамаск» — это и повествование о трогательных отношениях машины-гиганта и ее командира, отсылающее нас к традициям рыцарского романа, и рассказ о сильных людях, умеющих любить и воевать. Едкая политическая антиутопия неизбежно напомнит российскому читателю события нашей истории, а «русская тема» романа может вызвать улыбку. Философская притча о нравственном прозрении облечена авторами в занимательную форму фантастического экшена.Боевые линкоры начинают — и выигрывают!

Джон Ринго , Линда Эванс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги