– Как они относятся к электробезопасности! Кабель работает с перегрузкой! И это ночью, когда все источники электропотребления выключены, – возмутился Рейдж.
– Как будете рассчитываться за проигрыш? – деловито спросил Зуб, забирая кусок кабеля у такого богатого нанимателя.
– Кредитной карточкой, конечно! – недоуменно ответил Рейдж, залезая в нагрудный карман своей рубашки.
– Какой код? – потребовал Зуб, поворачивая к свету кусочек пластика, на котором сверкнула золотом надпись: «Голд Манхэттен банк».
– Тридцать пять – восемьдесят девять, – быстро ответил Рейдж.
– Второй пин-код и контрольное слово! – потребовал Зуб, пряча карточку в свой нагрудный карман.
– Девятьсот семьдесят три сорок – семьдесят пять, «Бак», – растягивая слова, сказал Рейдж.
И Зуба будто ветром сдуло. Секунду назад на месте стоял гигант, и вдруг его не стало. Ни шороха травы, ни шагов не было слышно. Только раздраженный гомон мужских голосов, да пару раз взвизгнула женщина.
– Что вы стоите? Надо действовать! – топнул ногой от нетерпения Рейдж.
– Первая заповедь публичного дома гласит: «Не суетись под клиентом», – спокойно сказал Федор, глядя, как из открытой двери магазина двое парней выволакивают голую девицу и кидают ее в подогнанную машину. Из магазина, шатаясь, вышли еще три девицы и, хохоча, начали усаживаться в автомобиль.
Луна в это время зашла за облака, но внимательно смотревший Федор заметил, как Зуб бестелесной тенью скользнул внутрь.
От магазина отъехала еще одна машина, теперь уже с хохочущими парнями, и наступила тишина.
Дверь в магазин все еще оставалась открытой, а на пороге стояли два парня в камуфляжной форме и курили.
Проглянула луна и, осветив площадку перед домом, скрылась за облаками. Раздался звук плохо отрегулированного мотора. Из-за угла выехал «уазик» с мигалкой на крыше и остановился. Из него вышел полицейский в форме и что-то негромко спросил.
Белый конверт перекочевал из рук высокого парня в руки полицейского так быстро, что этому мог позавидовать профессиональный иллюзионист. Полицейский сразу потерял интерес к магазину и, круто развернувшись, пошел назад.
Неожиданно здание осветилось желтым светом.
– Включили аварийное освещение! – выдал Рейдж очевидную вещь. Федор не стал ничего говорить, а только кивнул, продолжая внимательно наблюдать за входом в магазин.
«Уазик» взревел мотором и, круто развернувшись, укатил прочь. Парни еще минуту постояли, внимательно глядя по сторонам, и, неторопливо развернувшись, по одному начали заходить в магазин. Буквально через минуту свет погас. Теперь магазин освещал только лунный свет.
Из дверей высунулась мужская рука и сделала приглашающий жест.
– Теперь можно идти в магазин за покупками! – пригласил Федор, накидывая на плечо ремень сумки. В левую руку взял сумку Зуба, понимая, что идти за вещами напарнику не с руки.
– Первый раз в жизни граблю магазин! – сказал Рейдж, поднимая с земли свой пакет.
– Все когда-то бывает в первый раз! – легкомысленно ответил Федор.
Сразу за дверью магазина лежали лицом вниз связанные охранники. На головах у парней были надеты шерстяные шапочки, поверху заклеенные скотчем.
– Складывайте эти штуки на тележку! – приказал Зуб, показывая рукой на акваланги.
«Воздух есть?» – жестом спросил Федор, который по собственной инициативе взял малогабаритный компрессор и четыре запасных баллона к аквалангам.
Рейдж тоже не остался без дела, уложив два ружья для подводной охоты.
– Время не ждет! – скомандовал Зуб, расстегивая карман сумки. На вопросительный взгляд Рейджа, нетерпеливо махнул рукой, приказывая уходить.
Уже заворачивая за угол, когда Зуб догнал их, Рейдж задал интересующий его вопрос:
– Зачем вы хотите взорвать магазин?
– Любой следователь сразу определит, что преступников в магазине было трое. Не думаю, что подобные ограбления в такой маленькой стране привычны. То есть провести параллель с нашим побегом из поезда и ограблением магазина – задача для студента первого курса юридического факультета или для тупого детектива уголовного отдела. Не надо считать всех дураками! – закончил Зуб краткий экскурс на юридические темы и скомандовал, глянув на часы: – Перегружайте тележку в лодку! В десяти метрах отсюда канал, по которому мы быстро доберемся до вашей резиденции.
– Хорошая машина! – оценил Рейдж новое приобретение Зуба.
– Я взял несколько пар и для вас, – утешил Зуб, вынимая из стоящего рядом катера сразу две пятидесятилитровые канистры с бензином.
Пара минут авральной работы – и все награбленное в магазине переброшено в катер. Зуб взялся за кольцо прицепа и легко покатил его вправо, ловко лавируя между расставленными катерами и яхтами. Спустить катер на воду для могучего спецназовца было минутным делом. Федор только освободил зажимы на прицепе, и тот благополучно ушел под воду, оставив после себя лишь с десяток пузырей.
Пять минут спустя катер закачался на волнах, имея на борту трех человек. Зуб уселся за руль. Негромко урча мощным мотором, катер начал спускаться вниз по течению.
– Жалко охранников! – сказал Рейдж.
– Ничего им не будет. Я их оттащил в кусты. Поэтому и задержался…