Читаем Атака искушением полностью

Они вышли из машины, и Сэйдж обратила внимание на то, что вход в здание и парковка хорошо освещались. В светлом и просторном вестибюле находилось несколько зон отдыха и длинная стойка регистрации, за которой сидело несколько медсестер. Две из них посмотрели в их сторону и любезно поздоровались.

Сэйдж с Ти Джеем не успели подойти к стойке, как в вестибюле появилась худенькая женщина тридцати с небольшим лет, в пиджаке и прямой юбке. Ее темные волосы были аккуратно заплетены в косу, и она всем своим видом излучала сосредоточенность и профессионализм.

– Мистер Бауэр, рады видеть вас, – сказала она, тепло пожимая руку Ти Джею. А потом выжидательно посмотрела на Сэйдж.

– Это моя знакомая, Сэйдж Костас. Сэйдж, это Натали Моро, помощник заведующего клиникой «Хайсайд».

– Рада познакомиться. – Сэйдж начала подозревать, что Ти Джей предупредил работников клиники, чтобы произвести на нее самое благоприятное впечатление.

– Прошу прощения, что заглянул к вам без предупреждения.

– Мы рады видеть вас в любое время.

Сэйдж с недоверием следила за их разговором.

– У Сэйдж есть сын девяти лет, который сейчас болен, и я надеюсь, что мы могли бы показать ей, как тут все устроено.

– Мне очень жаль, – искренне сказала ей Натали. – Я могу поводить вас по клинике прямо сейчас и отвечу на все ваши вопросы.

– Мы не хотели отрывать вас от дел. Может, одна из медсестер могла бы составить нам компанию? – предложил Ти Джей.

– И речи быть не может, – тоном не терпящим возражений заявила Натали. – Вы не отрываете меня ни от каких дел. Думаю, нам лучше начать с зоны отдыха и ресторана. На первом этаже находится несколько зон отдыха для посетителей, – пояснила она, обращаясь к Сэйдж. – Конечно, у нас есть зоны отдыха и для пациентов тоже.

Она пошла по коридору и позвала их за собой.

– Следуйте за мной, и я покажу вам наш кафетерий, который мы разделили на две зоны, и теперь у нас есть ресторан с полным набором услуг и кафе-бар. Последние четыре года мы уделяем особое внимание питанию и пациентов, и посетителей. Наш главный повар запустил несколько инновационных программ, включая использование органических продуктов и продуктов местного производства. Красиво оформленная и вкусная еда вызывает аппетит у наших пациентов, идущих на поправку, – улыбнулась Натали.

Сэйдж внимательно осматривалась по сторонам и приходила в неописуемый восторг. Все вокруг было самого лучшего качества. Ни один человек, которого они встретили по дороге, не спешил и не выглядел подавленным. И Сэйдж казалось, что они не в больнице, а в какой-то гостинице.

Затем Натали провела их в одну из палат.

– Это стандартная палата. У нас все палаты рассчитаны на одного человека, но стены можно сдвигать. Случается, что пациент предпочитает, чтобы в комнате с ним находился кто-то еще. Потом у нас есть зоны отдыха для пациентов, где они опять же могут общаться друг с другом. А для маленьких детей в отделе педиатрии есть игровые комнаты. В каждой палате есть средства для связи и развлечений.

Сэйдж глянула на широкий экран на стене и клавиатуру на столике с колесиками.

– Вы хотите сказать, что пациенты могут проверять свою почту и выходить в Интернет?

– Да. Конечно, многие слишком больны, чтобы воспользоваться всеми услугами. Но когда они идут на поправку, мы стараемся сделать все возможное, чтобы они чувствовали себя здесь, как дома.

В углу у окна стояло два кресла и небольшой столик между ними. Цвета в палате преобладали теплые, зеленые и рыжеватые, ни одного намека на бежевый.

Теперь Сэйдж понимала, почему Ти Джей так ратовал за эту клинику. Но она по-прежнему держалась своего мнения. Элай прекрасно чувствовал себя в «Сэнт-Би». Пусть там не было Интернета, но рядом находилась его мать, что было намного важнее.

– А вы можете рассказать об услугах, которые предоставляются онкобольным? – спросил Ти Джей.

– Они самые лучшие и самые прогрессивные на всю страну, – с гордостью ответила Натали. – Мы привлекли к работе лидирующих в своих областях врачей и научных сотрудников. У вашего сына рак? – обратилась она к Сэйдж.

– Лейкемия.

– Какие прогнозы?

– Ему на днях сделали пересадку костного мозга. В больнице «Сэнт-Би».

– Это обнадеживает.

– Ти Джей был нашим донором, – добавила Сэйдж, чтобы сделать ему приятное.

– Вам повезло найти подходящего донора, – улыбнулась Натали.

– Его состояние улучшилось. «Сэнт-Би» – хорошая больница.

– Я знаю некоторых ее сотрудников. Это любящие и превосходно знающие свое дело люди.

Сэйдж многозначительно посмотрела на Ти Джея.

– Я заинтересован в том, чтобы перевезти мальчика в «Хайсайд», – сказал он.

– А я против, – возразила Сэйдж.

– Каждый сам для себя решает, – неодобрительно глянула на Ти Джея Натали.

– К тому же «Сэнт-Би» намного ближе к моему дому, – добавила Сэйдж.

– Я не спорю, что даже самые шикарные условия не заменят семью.

– Спасибо, – сдавленно выдавила Сэйдж.

– Я не говорю о том, что они не будут видеться, – начал защищаться Ти Джей.

– «Хайсайд» находится далеко от Сиэтла, – заметила Натали.

И только тогда Сэйдж полностью убедилась, что не было никакого сговора против нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Виски-Бэй

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы