Читаем Атака из Атлантиды [сборник] полностью

Шестой человек прошел за экран достаточно самоуверенно — но неожиданно прыгнул к другому выходу. Его руки трясли запертую дверь, когда прозвучали выстрелы. Жесткий звук зелено-белого взрыва прокатился по камере и пол затрясся. Инопланетянин превратился в пар и пыль, так что снова ничего нельзя было использовать для исследования.

Двое рабочих, стоявших сзади, прорвались через заграждение, не дожидаясь своей очереди, и пытались скрыться, но когда пуля поразила одного из них, оба взорвались.

Ко времени, когда выяснилось, что остальные безопасны, наступило обеденное время. В столовой произошло маленькое происшествие. Кто-то подшутил над соседом, подложив ему под бифштекс крошечное приспособление, и когда нож вонзился в мясо, раздалось испуганное мычание коровы, бифштекс подскочил высоко вверх и в сторону. Раздался общий хохот.

Норден потряс головой. Он был единственным, кто не смеялся. Что-то с ним было не так; он не настолько отличался от других людей перед тем, как попал на астероид Хардвика. После обеда они с Пэт запустили несколько испытательных ракет с различными элементами экрана Хардвика.

Теперь около лаборатории стояло шесть охранников. Нордена перевели в общежитие над зданием Главного управления, где он был в наибольшей безопасности.

На следующий день выяснились результаты испытаний.

Щиты оказались абсолютно неэффективными. Мертвые кролики оставались нетронутыми, но живых уничтожили везде, куда бы их ни отправляли. Майлз только устало пожал плечами, услышав о результатах исследования, но Пэт была чрезвычайно удивлена. Ни одна из остальных исследовательских групп тоже не достигла результатов, и не было найдено способа ни обнаружить пришельцев, ни защитить людей.

На четвертый день, когда последний возможный вариант формулы Хардвика оказался бесполезным, а Пришельцы переместились на расстояние 80 млн км от земной орбиты, Пэт спустилась пораньше, перепроверяя расшифровку, выполненную компьютером. Вошел Норден, взглянул на результаты и выругался. В течение трех часов он сосредоточенно изучал статью с вычислениями японца — и обнаружил, что то и дело сбивается на какие-то бесполезные и посторонние размышления, выбивающие из колеи. Казалось, в мозгу сидит надзиратель, говорящий, что нельзя продвигаться дальше.

Норден рассматривал перспективы на десять или более дней жизни вперед для себя и других людей, находившихся здесь, пока не прозвучал сигнал ко второму завтраку.

Кто-то налил клей на ручки ножа и вилки Нордена, и прошло пятнадцать минут, прежде чем он смог найти растворитель. Пэт вместе с остальными, улыбаясь, сочувствовала ему. Он сдержал свой гнев и неожиданно понял, что эта грубая шутка была признаком одобрения. Он вернулся в лабораторию, стараясь понять, как, по сути дела, подлость может быть выражением искренней дружбы. Мысль назойливо раздражала его, была, казалось, за пределами здравого смысла, но он принял ее… Еще раз пересмотрев полные записи Хардвика, и с особым вниманием то, что было отброшено компьютером как бессмыслица, он схватил телефон и позвонил в библиотеку.

— Дайте мне все, что у вас есть о марсианских песчаных ящерицах.

Большинство материалов были бесполезными. Песчаные ящерицы являлись типичными представителями низкоорганизованной марсианской жизни, это были крошечные существа, покрытые шерстью, похожие на ящериц. Затем выяснилось нечто важное.

Самки обладали уникальной способностью обнаруживать самцов на чрезвычайно больших расстояниях. Янековский обнаружил, что самка с удаленными органами чувств может обнаружить самца на расстоянии пяти километров, даже если он закрыт в звуконепроницаемую, герметичную коробку из меди. Этому не найдено никакого разумного объяснения.

Возможно, это форма телепатии или чувствительности к жизненным силам самцов! Он проанализировал работу, проделанную с этими существами многократно и не смог найти другого объяснения. Мысли путались, ускользая.

— Запрет! — воскликнул он. — Будь проклят этот запрет!

Пэт выслушала мнение о фактах, которые он выяснил, и одобрительно кивнула.

— Хорошо сделано! Пожалуй, это то, что нужно. Мы найдем изолятор для щита, но следует проводить исследования как можно быстрее для того, чтобы у нас был шанс. Сначала металлы, затем другие типы химических веществ, пока мы чего-нибудь не добьемся. Надеюсь, где-нибудь на Земле сохранились эти маленькие животные.

Выяснилось, в Гарварде было необходимое оборудование, так как именно там Янековский проводил эксперименты.

Менее чем через три часа двенадцать самок и двое самцов были перед Норденом. Они напоминали маленьких, покрытых мехом ящериц, правда, у каждой имелось по восемь ног.

Самки упорно старались сломать стенку ящика, которая отделяла их от самцов.

Пэт установила три телевизионных датчика и клетки в разных точках, для наибольшей секретности выполняя работу самостоятельно, тщательно выбирая труднодоступные места.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже