Читаем Атака теней полностью

- Ой, Джеймс, мы страшно устали и проголодались.

- Очень хорошо. Как раз на сегодня у нас приготовлен праздничный обед.

- Напомнил Джеймс.

- А по какому поводу? - Спросила Эмили.

- Ну как же Эмили? - Покачал головой Джеймс.

- Постой-постой, сейчас вспомню… День рождения моего брата Роджера?..

- Правильно, детка… Ну, пойдем в дом. Прошу и вас господа испытать гостеприимство дома Холингеров. В те времена, когда хозяева жили здесь, гости приезжали часто… - В голосе старого слуги послышались грустные нотки. - А ваше судно мы приведем в порядок и заправим.

- О, ничего этого делать не надо, Джеймс. - Сказала Эмили. - Там на кухне заперт настоящий хозяин корабля. Выпустите его и пусть катится на все четыре стороны вместе со своим кораблем.

- Лео, ты слышал? - Обратился Джеймс к молодому человеку, чертами лица напоминающего самого Джеймса. - Пойди выпусти этого человека. - Молодой человек кивнул и бегом бросился выполнять приказание.

Идти к дому было недалеко, каких-нибудь двести метров. Гости вместе с сопровождающими шли по подстриженной лужайке, и вели приятную беседу. Темой для разговора, естественно, служила Эмили, ее детство, ее успехи в школе и так далее.

Джери и Гакет вставляя редкие слова и улыбаясь не переставая шарили глазами по округе, с удовольствием отмечая присутствие хорошо налаженной системы охраны, посты и огневые точки которой, были мастерски скрыты среди ухоженных кустов и рощиц.


«Холингер-хаус» выглядел как самое настоящее родовое гнездо знатных феодалов. Никакого бетона и пластика, только натуральный тесаный камень, гранит и солодиант. Трехэтажное здание украшались пятью двадцатиметровыми башнями, отнюдь не декоративного назначения, а дополняли суровую красоту дома, вечнозеленые деревья, подстриженные искусным садовником. Никаких цветов видно не было.

Несмотря на древность стен этого дома, внутри него гостей подняли на третий этаж в кабине лифта, отделанного красным деревом, и предоставили апартаменты со всеми удобствами, принятыми за норму в цивилизованных мирах.

После горячего душа, Джери и Гакет получили мундиры личной гвардии Холингеров, с лейтенантскими погонами, и официальные приглашения на праздничный обед по случаю «дня рождения Сэра Роджера Холингера, четвертого сына Сэра Макса Холингера и Леди Анны фон Вессен».

К приглашению прилагался перечень ожидаемых блюд и напитков, а также схема размещения гостей за столом.

Когда в большом зале появились немного напряженные Джери и Гакет, в отлично сидящих лейтенантских мундирах, старый Джеймс громко произнес:

- Держу пари, эти люди не впервые носят военную форму. Я прав, господа?

- И не дожидаясь ответа усадил гостей за стол, предупредительно выдвигая для них стулья.

Как оказалось, за столом кроме Эмили, Джери и Гакета никого не было. Джеймс, придерживаясь протокола, стоял возле стола, не смея садиться.

- Не удивляйтесь, это Джеймс придумал прислать вам мундиры и официальные приглашения, чтобы вы ненадолго окунулись в ту атмосферу, которой когда-то жил этот дом. - Объяснила Эмили. - Так что, пировать будем все в том же составе… Джери, ваш тост первый…

Капитан Джин поднялся с бокалом и улыбнувшись Эмили, произнес:

- За ангела, который вырвал нас из лап смерти!.. А также за сэра Роджера и все остальных Холингеров! Ура!..

- Гакет, а ты почему такой невеселый? - Спросила Эмили.

- Я боюсь причинить вам лишние хлопоты, дорогие хозяева… Мы совершенно открыто прибыли сюда и за нами может притащиться хвост.

- Нет причин беспокоиться господа. У меня под рукой двести прекрасно обученных солдат и пристреленные позиции. - Заверил Джеймс.

- Это не может остановить тех людей, с которыми нам возможно придется иметь дело.

- Гроссмастер Макс Холингер обладает неприкосновенностью как и все его имущество. Никто не посмеет ступить на нашу территорию. - Настаивал Джеймс.

- Это то, как раз, и плохо, что мы находимся под защитой неприкосновенности сэра Макса. Это обстоятельство заставит врага действовать более изощренно и дерзко. - Сказал Гакет.

- Гакет, милый, что за странные настроения у тебя? Ты в безопасности, уверяю тебя. - И Эмили положила свою ладонь на руку Гакета. - Ты знаешь, иногда мне кажется, что ты такой мудрый-премудрый, старый-престарый… Почему, а?

- Иногда мне и самому так кажется, Эмили. - Признался Гакет. - Джеймс, вы не ознакомите нас с вашей системой обороны? Нам это интересно, как бывшим военным… - Обратился он к наставнику Эмили.

- Если наша хозяйка не возражает… - Пожал плечами Джеймс.

- Нет, не возражаю. Продемонстрируй гостям неуязвимость нашей обороны. Может быть тогда они успокоятся… - Махнув рукой, разрешила Эмили.


Джеймс показал гостям уже несколько огневых точек и заметил, что они не успокаиваются и совершенно определенно не чувствуют себя в безопасности.

Гакет смотрел в окуляры прибора ночного видения, с позиции очередного поста, и снова обнаружил несколько закрытых для наблюдения участков. Джери сменивший его у окуляров только покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика