Читаем Атенрет полностью

Огромное багровое светило наполовину спряталось за макушками далеких деревьев. Деревья и трава стали багряно-зелеными.

— Завтра будет дождь.

— Будет, — согласилась Сайто, присаживаясь рядом с парнем. — На Атенрете легко предсказывать погоду.

— Как тоннель?

— Прошли чуть больше половины, — она помедлила. — Витя, я хотела с тобой поговорить.

Новиков поймал грустный взгляд девушки. Его мимика отобразила что-то неопределенное.

— Обо мне или о работе?

Девушка привычно пожала плечами:

— Лучше обо мне.

— Хм… давай.

— Видишь ли, — Айко тоже растянулась на траве, положив руки под голову. — Все уже начинают шептаться по поводу наших взаимоотношений.

— Слышал.

— Я ничего не могу с собой поделать…

Виктор тяжело вздохнул и протянул ей руку. Она ответила тем же. Ладони встретились в воздухе, сцепив пальцы в замок.

— Не бойся, я не наивная. Я понимаю. Но все могло бы быть иначе, — печально подытожила она.

— Да, но я люблю другую, — кое-как выдавил из себя Новиков. Он не хотел играть чувствами Айко. Она была ему симпатична, как человек.

— Тогда попробуем остаться друзьями?

— А ты сможешь?

— Постараюсь.

Их откровения в самый ответственный момент прервал негромкий шум, явно механического происхождения, донесшийся из недр шпиля. Испуганная и побледневшая Айко, мгновенно вскочила на ноги. Новиков последовал её примеру. Они, задрав головы, замерев на месте, настороженно смотрели на шестилучевой шпиль, готовые к любому повороту событий. Но ничего сверхъестественного не произошло. Шум стих.

— Витя, что это? — едва шевеля губами прошептала девушка, вцепившись в руку парня.

— Тихо, тихо, успокойся, — Новиков прислушался. Но тишину нарушали лишь отдаленные звуки лагеря археологов, да пискляво кричали хищные птицы, парящие высоко в небе, высматривая легкую добычу. — Ничего страшного. Это открылись вентиляционные шахты храма.

— Ничего страшного? Да ты что? С чего бы им открыться через две тысячи лет?

— А может они регулярно открываются? По графику…

— Вряд ли.

— А что тогда произошло? Нечистая сила из-под земли полезла?

— Не кричи. Звони Коллинзу.

— Ладно. Звоню. Посмотрим, что за чудо…

* * *

Возле шпиля собралась солидная толпа. Многие периодически посматривали наверх. Версий случившегося хоть отбавляй. Фельдшер и Кармен возились с полевой биохимической лабораторией, анализируя пробы воздуха. Всем раздали дыхательные маски.

— А может быть, я поднимусь, — настаивал Виктор, пытаясь отговорить Амматаала.

Именитый ученый упрямо вертел в руках биоскафандр.

— Нет, Витя, лучше я.

— Ну, что вы спорите? — Коллинз крутился на месте, словно волчок. Он нервничал. — Пусть идет Новиков. Ты уже стар для подобных вылазок.

— Нет.

Виктор выхватил скафандр из рук мениольца и быстро начал облачаться в защитный костюм. Наноавтоматика мгновенно обволокла тело этнолога защитным коконом с головы до пят, оставив только лицо. Гибкий шлем присосался к плечевому ободу. Система жизнеобеспечения начала работать.

— Зря все это, — рассуждал в сторонке Стуберг. — Нет там микробов и вирусов. Вентиляция регулярно проветривает помещение.

— Лучше перестраховаться, — резонно возразила Айко.

— Возможно, — Стуберг сел на траву и отрешенно уставился на великолепный вечерний пейзаж.

Коллинз начал бегать вокруг Новикова, инструктируя, а под занавес добавил:

— Не забудь запасной фонарь, скоро стемнеет.

— Я не буду торчать там три часа, — отмахнулся Виктор и поспешил к подъемнику. Солдаты помогли надеть жилет со вспомогательным оборудованием. Этнолог как всегда махнул рукой на прощание, и подъемник резво устремился к вершине шпиля.

— Не торопись, — одними губами прошептала Айко по-японски, провожая взглядом человека в скафандре. Её слов никто не разобрал.

* * *

Виктор приблизился к самому краю платформы, осторожно заглянул в вентиляционную шахту, упершись руками о скользкий край.

— Шахта открыта, немного поворачивает, потом уходит вниз, глубокая, дна не видно, — сообщил он. — Тяга есть.

Видеокамера передавала изображение. Десятки людей столпились у монитора, обступив Умаалона, и следили за действиями этнолога.

— Бросай контейнер, — скомандовал Амматаал. — Вдруг крышка закроется.

— Ладно, — Новиков извлек из жилета контейнер, начиненный кибернетическими разведчиками. Через секунду черный металлический цилиндр полетел вниз, обещая забраться в самое чрево храма Солнца. — Беру пробы воздуха.

— Опусти зонд как можно глубже, — Коллинз тоже вставил словечко.

Голос профессора немного раздражал Новикова. «Что я вам маленький ребенок?» — в сердцах подумал Виктор, спуская зонд в шахту.

Сорокаметровый шнур размотался до конца. На зонде вспыхнул фонарь. Видеокамера запечатлела стены бездонного прямоугольного колодца, уходящего круто вниз. Дна люди так и не увидели. Затем зонд по команде оператора открыл крышку сосуда и вобрал в себя воздух, пришедший из недр огромного здания. Маленькая, но шустрая лебедка резво подняла прибор, и вовремя, ибо крышка вентиляционной шахты начала медленно закрываться.

— Все. Шахта закрывается, — Виктор упаковал зонд в пластиковую коробку и решил спуститься вниз. — Концерт длился ровно час.

Перейти на страницу:

Похожие книги