— Просто вы последний участник экспедиции, который ещё… только что приехал.
— Понятно. Давайте знакомиться. Мое имя вам известно…
— Aiko, — представилась неожиданная собеседница. — Айко Сайто. Я лингвист.
— Очень приятно. Ну, а я — этнолог.
— Проходите в дом. Профессор Коллинз где-то там. Он давно ждет вас.
Виктор кивнул головой, подобрал брошенные на землю вещи и направился к прозрачной двери. Но, не дойдя двух шагов до крыльца, вдруг остановился, оглянулся, улыбнулся, глядя на девушку, затем промолвил:
— Aiko — любимый ребёнок.
Японка подняла голову, оторвавшись от чтения, и удивленно взглянула на Новикова. Через секунду на её лице засияла улыбка.
— Да. А вы у нас победитель, — непринужденно рассмеялась она, вернувшись к первоначальному занятию.
Невысокий холл, имитирующий старинный английский стиль, встретил спокойствием и прохладой. За овальным столом чинно восседал профессор Коллинз, морща лоб и барабаня пальцами по полированной поверхности стола. Короткая стрижка совершенно не гармонировала с худым, даже тщедушным телом. На вид археологу было лет пятьдесят.
Напротив Коллинза расположился седовласый мужчина крепкого телосложения. Это был Амматаал. Его орлиный взор с некоторым сожалением и даже с благодушием созерцал соперника.
Чай давно остыл. А десерт не съеден.
В центре стола красовалась шахматная доска, заставленная резными фигурками. Напряженная партия была в самом разгаре. И, кажется, профессор Коллинз безнадежно проигрывал.
— Здравствуйте, — Новиков нарушил напряженную тишину.
Игроки обратили внимание на гостя. В мимике Коллинза проскользнули радостные мотивы.
— Виктор! — воскликнул он, кое-как выбравшись из-за стола.
Мужчины пожали друг другу руки, словно старые знакомые. Просто профессор действительно был рад отвлечься от шахмат.
— Анаабу, господин Амматаал, — Новиков поприветствовал мениольского ученого согласно инопланетной традиции.
— Анаабу, господин Новиков. Как добрались?
— Замечательно.
— Что ж, Виктор, — Коллинз нехотя вернулся к столу. — Поднимайтесь на второй этаж. Комната номер 237. Устраивайтесь. Мы уже обедали, но вас покормят. Столовая на третьем этаже. Вечером, в двадцать пять тридцать, по местному времени, соберемся в библиотеке, обсудим планы на ближайшую перспективу. А до этого времени можете располагать собой по собственному разумению. Познакомьтесь с коллегами. Побродите по городу…
— Хорошо, мистер Коллинз. До вечера, — Виктор повернулся к инопланетянину и церемониально склонил голову. — Господин Амматаал…
— До вечера, — согласился Амматаал, ответив стандартным наклоном головы.
Этнолог удалился, поднявшись вверх по лестнице.
— Тебе известно кто его тесть? — неожиданно спросил Амматаал.
— Твой соотечественник. И что?
— Я не об этом.
— Да, знаю. Интересовался. Ведь это ты рекомендовал взять парня в экспедицию.
— Его тесть один из первооткрывателей этой планеты. Правда, сам Новиков вряд ли об этом знает. Генерал Сенукар вышел в отставку и не любит вспоминать службу в ФСБР, особенно Атенрет…
На улице нещадно палило небесное светило. Город почти вымер. Местные жители предпочитали не выходить из дома, прячась за прочными бетонными стенами, променяв удушливую жару естественной атмосферы на искусственный прохладный микроклимат.
— Не жалеете, что поддались уговорам и пошли со мной? — поинтересовался Новиков, глядя на утомленной лицо японки.
Они неторопливо брели по раскаленным улочкам. Айко выступала в роли гида, знакомя коллегу с городом.
— Нет, не жалею.
— Давайте все-таки перейдем на ты.
— Давай, — сразу согласилась она, будто бы давно ждала этого предложения.
— Прекрасно. Официальные церемонии надоели. Мы же не на Мениоле. А это что за здание, — Виктор указал на неброское, но высокое сооружение пирамидальной формы. — Усеченная пирамида без окон и дверей.
— Это местный офис контактной разведки.
— Вот как? Странная архитектура.
— Какая разница? Все равно нас туда не пустят, — Айко лишь пожала плечами и продолжила долгий путь к морскому побережью.
Виктор расспросил девушку о таинственном белокаменном городе. Ответ японки обнадежил:
— Завтра поедем на экскурсию. Посмотришь. Практический опыт общения с атенретцами не помешает. Лучше один раз увидеть…
— Все так запущенно?
— Как знать…
Девушка вдруг усмехнулась.
— Ты что-то не договариваешь?
— Нет, нет, — она махнула рукой. — Я не буду портить первое впечатление. Сам увидишь…
— Ладно, — Новиков не стал настаивать. — А когда начнем работать по-настоящему?
— На раскопки поедем в лучшем случае через три дня. Профессора пока не могут уговорить военных. Храм расположен довольно далеко от Атенрет-сити. Администрация опасается людоедов и не пускает нас.
— А правда, что этот храм — священное место для местных каннибалов?
— Так говорят, — подтвердила Айко. — Я сомневаюсь, что мы сможем там работать. Но мистер Коллинз настроен решительно.
— Ничего подобного ещё не откапывали?